Texty písní ETHS Tératologie Tératologie

Tératologie

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Parle-moi encore, je sais ce que tu aimes faire de moi.
Déforme-moi, dévore l'assassin prétorien assoiffé par mon vin.
Viens coucher ma tête fauchée, termine ton effort.
Travaille ton sang à ma sueur mêlée.
N'oublie jamais la saveur de l'horreur sous mes dents.
N'oublie jamais que le corps n'oublie jamais.
Tu m'as vendue clouée, usée.
Tu te souviendras de moi.
J'achèverai ta plaie, l'odeur de ta peur me ment.
Les carcasses ici s'amassent, collection organique.
Les murmures manipulent les dérèglements anatomiques.
Quelle claire anthropophanie.
De curieuses tortures réinventent la genèse du corps.
Nourris pas nous.
Les bêtes pendues, protomés humains à l'âme tendue.
Ils savent déjà tout.
Vident la gueule de leurs chiennes pour boucher la mienne.
J'ai là quatre autres langues pour dire tout ce que je sais.
Tout ce que je saigne.
N'oublie jamais la saveur de l'horreur sous mes dents.
N'oublie jamais que le corps n'oublie jamais.
Tu m'as vendue clouée, usée.
Tu te souviendras de moi.
On te rappellera ce que tu nous as fait et comment tu l'as fait.
Nos crânes, couvercles amovibles, coulisses de l'après.
L'œil imprévisible moi, métastable Mandrill au visage d'argile.
Maintenant je sais.
Je sais qui tu es.
Tu sais qui tu es.
Tu sais qui tuer.
Tératologie morphologique.
Monstruosité fixée.
N'oublie jamais que le corps n'oublie jamais.
Tu m'as pendue tournée, cordée, je reviendrai hurler.
Ma honte, vomir ta tombe de nuages emplis de feu de carnage.
Pour que plus jamais ta mort ne te repose.
J'attends la gueule béante ma folie salivante.
La chaleur de ton cœur sous ma langue, apparaît ton vrai visage.
Je te hais, je te hais, JE TE HAIS, je te hais puisqu'on se connaît, puisqu'on se connaît, puisqu'on se connaît.
Řekni mi, já vím, co si se mnou milovat.
Zkreslí mě žere soudce-žízeň vraha mého vína.
Pojď do postele rozbil hlavu, dokončit své úsilí.
Práce krvi smíšené s mým potem.
Nikdy nezapomenu chuť hrůzy své zuby.
Nikdy nezapomeňte, že tělo nikdy nezapomene.
Jste přibil prodal a opotřebované.
Jste si zapamatovat.
Já skončí v ráně, pach strachu leží na mě.
Kadáverů vyčesané tady, organické sbírky.
Šelesty manipulovat anatomických poruch.
Co anthropophanie jasné.
Zvědavý mučení objevovat původu těla.
Krmí nás ne.
Pověsili zvířata protomes lidské duše napjaté.
Oni už vědí všechno.
Vyprázdnila ústa svými psy vyplnit dolu.
Mám další čtyři jazyky říct všechno, co já vím.
Všechno, co jsem krvácet.
Nikdy nezapomenu chuť hrůzy své zuby.
Nikdy nezapomeňte, že tělo nikdy nezapomene.
Jste přibil prodal a opotřebované.
Jste si zapamatovat.
To vám připomene, co jsme udělali, a jak jsi udělal.
Naše lebky, odnímatelná víka, po zákulisí.
Nepředvídatelné oko mi, mandril metastabilní tvář z hlíny.
Teď vím.
Já vím, kdo jste.
Víš, kdo jsi.
Víte, kdo se zabít.
Morfologická teratogenity.
Obludnost set.
Nikdy nezapomeňte, že tělo nikdy nezapomene.
Jste pověsil kolo, srdčité, budu křičet.
Moje ostuda, vyhazovat hrob naplněný oblaka ohně krveprolití.
Navždy tvá smrt, není vám.
Očekávám, že má ústa zející šílenství slin.
Vřelost svého srdce ve svém jazyce, má svoji skutečnou tvář.
Nenávidím tě Nenávidím tě Nenávidím tě Nenávidím tě, protože ví sám, protože on sám ví, protože zná sám.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy