Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
One more kiss could be the best thing
But one more lie could be the worst
And all these thoughts are never resting
And you´re not something I deserve
In my head there´s only you now
This world falls on me
In this world there´s real and make believe
And this seems real to me
You love me but you don´t know who I am
I´m torn between this life I lead and where I stand
And you love me but you don´t know who I am
So let me go, let me go
I dream ahead to what I hope for
And I tunr my back on loving you
How can this love be a good thing
When I know what I´m going trough
In my head there´s only you now
This world falls on me
In this world there´s real and make believe
And this seems real to me
You love me but you don´t know who I am
I´m torn between this life I lead and where I stand
And you love me but you don´t know who I am
So let me go, just let me go
And no matter how hard I try
I can´t escape these things inside I know, I know...
When all the pieces fall apart
You will be only one who knows, who knows
You love me but you don´t know who I am
I´m torn between this life I lead and where I stand
And you love me but you don´t know who I am
So let me go, just let me go
And you love me but you don´t
You love me but you don´t
You love me but you don´t know who I am
And you love me but you don´t
You love me but you don´t
You love me but you don´t know who I am
Ještě jeden polibek mohl být ta nejlepší věc
ale ještě jedna lež mohla být to nejhorší
a všechny tyto myšlenky nikdy nezůstávají
A tvoje nic víc si nezasloužím
V mé hlavě teď si jen ty
Svět se nade mnou hroutí
V tomto světě skutečném a pokusím se uvěřit
A zdá se mi to skutečné
Miluješ mě ale nevíš kdo jsem
Jsem rozpolcený mezi životem který vedu a kde stojím
a miluješ mě ale nevíš kdo jsem
tak nech mě jít, nech mě jít
Já předem sním v co doufám
Odvracím se k lásce v tobě
Jak může být tato láska dobrá věc
A vědět přes co procházím
V mé hlavě teď si jen ty
Svět se nade mnou hroutí
V tomto světě skutečném a pokusím se uvěřit
A zdá se mi to skutečné
Miluješ mě ale nevíš kdo jsem
Jsem rozpolcený mezi životem který vedu a kde stojím
a miluješ mě ale nevíš kdo jsem
tak nech mě jít, nech mě jít
A nezáleží jak těžko se pokouším
vyváznout z těchto okolností
Já vím, Já vím
Ale všechny kousky se rozpadají
Ty budeš jediný kdo ví, kdo ví
Miluješ mě ale nevíš kdo jsem
Jsem rozpolcená mezi životem který vedu a kde stojím
a miluješ mě ale nevíš kdo jsem
tak nech mě jít, nech mě jít
(nevíš)
Miluješ mě ale nevíš
Miluješ mě ale nevíš
(nevíš)
Miluješ mě ale nevíš kdo jsem
(nevíš)
Miluješ mě ale nevíš
Miluješ mě ale nevíš
(nevíš)
Miluješ mě ale nevíš kdo jsem