Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
In the still of the night
I can almost feel you lying next to me
Like it used to be
And it's hard to let go
When there's always something there remiding me
How things could be
I've tried to get you off my mind
I've tried to play my part
But every time I close to my eyes
You're still inside my heart
Why can't I laugh
Why must I cry
Every time we say goodbye
Why does it rain
Here in my heart
Every day that we're apart
Why can't it be
Just you and me
What will it take to make you see
These are the words
To my heartbreak lullaby
Like the stars in the sky
You still keep on shining down your light on me
but out of reach
And I know that in time
You will come back to your senses, see the signs
And change your mind
I try to look the other way
And keep my heart on hold
But every time I'm close to you
I loose my self control
Chorus version 2
Why can't I laugh
Why must I cry
Give me just one good reason why...
V tichu noci
Tě můžu skoro cítit, jak vedle mě ležíš
Takové to bývalo
A je těžké nechat to být
Když je tady pokaždé něco, co mi připomene
Jak by to mělo být
Snažil jsem se tě dostat z hlavy
Snažil jsem se hrát svou roli
Ale pokaždé, když zavřu oči
Jsi pořád v mém srdci
Proč se nemůžu smát?
Proč musím brečet
Pokaždé, když si řekneme sbohem?
Proč prší
Tady v mém srdci
Každý den, kdy nejsme spolu?
Proč to nemůže být
Jenom ty a já?
Co musím udělat, abych tě přiměl to vidět?
Tohle jsou slova
Mé žalostné ukolébavky
Jako hvězdy na nebi
Ty stále svítíš svým světlem na mě
Ale jsi pryč z dosahu
A já vím, že jednoho dne
Příjdeš k sobě a vrátí se ti smysly, uvidíš znamení
A změníš názor
Snažím se dívat jiným směrem
A ovládat své srdce
Ale pokaždé, když se k tobě přiblížím
Ztratím sebekontrolu
Refrén, 2. sloka
Proč se nemůžu smát?
Proč musím brečet?
Dej mi jediný dobrý důvod, proč...