Texty písní AFI Sing The Sorrow This Celluloid Dream

This Celluloid Dream

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

AFI – This Celluliod Dream


Calling tears from deep inside, oh, you're so exquisite
And in the mirror, all midnight eyes.
Oh, If I could remain, but it's just a visit. All midnight eyes
read "vacancy" twisted, twisting

To the lovely dancing lights, I beg "May I cut in?" but they never stop playing
"their song"
Of a joyous song they sing
I've heard whispers. On a freezing note, I resonate

Just like romantic verses
Just like a joyous end
Just like a memory: it twists me
Just like romantic verses
Just like a joyous end
it twists me

Chorus:
You land as lightly as the new snow
(Cinematic)
Onto the melting boy
(And melt away)
You light as gently, you're so
(Cinematic)
Bathed in your radiance I melt!

In the glitter in the dark, sunk into velvet
Praying this will never end
In the shadow of a star,
in static pallor
I realize I never began

Just like romantic verses…

All the colors upon leaving all will turn to grey
All the colors upon leaving all will turn to grey
(All grey!)
All the colors
(All grey!)
Upon leaving
(All grey!)
All will turn to grey
(All grey!)
All the colors
(All grey!)
Upon leaving
(All grey!)
All will turn to grey
{grey}

Chorus 2x
Tenhle filmový sen


Volající slzy z hloubky uvnitř, ach, jste tak
nádherné
A v zrcadle, všechny půlnoční oči
Ach, kdybych mohl zůstat, ale já musím jen navštívit. Všechny půlnoční oči
Čtou „prázdnota“ pokřivená, křivící se

Do úžasných tanečních světel, žádal jsem “Mohu řezat v?“ ale oni nikdy nepřestali hrát
„jejich píseň“
Zpívají radostnou píseň
Slyšel jsem šepot. Na mrazivé notě, já rezonoval

Jen jako romantické verze
Jen jako radostné konce
Jen jako vzpomínka: mě to plete
Jen jako romantické verze
Jen jako radostné konce
Mě to plete

Refrén:
Přistáváš tak lehce jako sníh
(filmový)
Na tajícího chlapce
(a roztáváš)
Svítíš tak laskavě, jsi tak
(filmová)
Koupajíce se v tvé záři já tál!

V lesku ve tmě, topil se do sametu
Modlím se, tohle nebude mít konce
Ve stínu hvězdy,
Ve stálé bledosti
Pochopil jsem, že jsem nikdy nezačal

Jen jako romantické verze…
Všechny barvy v opuštění zešednou
Všechny barvy v opuštění zešednou
(všechno šedé!)
Všechny barvy
(všechno šedé!)
V opuštění
(všechno šedé!)
Všechno zešedne
(všechno šedé!)
Všechny barvy
(všechno šedé)
V opuštění
(všechno šedé)
Všechno zešedne
{šedé}

Refrén 2x
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy