Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If she wants to dance and drink all night,
well there’s no one that can stop her.
She’s going until the house lights come up or
her stomach spills onto the floor.
This night is gonna end
when we’re damn well ready for it to be over.
Worked all week long
now the music is playing on our time.
We do what we do to get by,
and then we need a release.
You get mixed up with the wrong guys.
You get messed up on the wrong drugs.
Sometimes the party takes you places
that you didn’t really plan on going.
When people see the track marks on her arms
she knows what they’re thinking.
She keeps on working for that minimum,
as if a high school education gave you
any other options, you know.
They don’t know nothing about redemption.
They don’t know nothing about recovery.
Some people just aren't the type
for marriage and family.
No mother ever dreams that
her daughters going to grow up to be a junkie.
No mother ever dreams that
her daughters going to grow up to sleep alone.
[x2]
She’s out of step with the style.
She don’t know where the actions happening.
You know the downtown club scene
ain't nothing like it used to be.
You reach a point where
there’s not a lie in the world
that you could use to make the boys believe
you're still in you twenties.
But they keep getting younger, don't they baby?
She’s not waiting for someone
to come over and ask for the privilege.
She can still hear that Rebel Yell
just as loud as it was in 1983, you know.
There ain't no Johnny
coming home to share a bed with her
and she doesn’t care.
No mother ever dreams that
her daughters going to grow up to be a junkie.
No mother ever dreams that
her daughters going to grow up to sleep alone.
[x2]
No mother ever dreams that
her daughters going to grow up to be a junkie.
And if she had to live it all over again
you know she wouldn’t change
anything for the world.
Pokud chce celou noc tancovat a pít,
nikdo ji nezastaví.
Pokračuje, dokud se nerozsvítí světla,
nebo dokud se její žaludek nevylije na podlahu.
Tahle noc skončí teprve tehdy,
až na to budem sakra dobře připravení.
Pracovali jsme celý týden,
teď nám hraje hudba do noty.
Děláme, co děláme, abychom vyžili
a pak potřebujeme popustit uzdu.
Zaplétáš se se špatnými lidmi,
ničíš se špatnými drogami,
občas tě party zavede na místa,
na které ses původně ani nechtěl podívat.
Když lidi vidí modřiny po jehlách na jejích rukou,
ví, co si o ní asi myslí.
Pořád pracuje za minimální mzdu,
jako by středoškolské vzdělání
nabízelo jinou možnost...vždyť to znáš.
Neví nic o vykoupení,
neví nic o zotavování.
Někteří lidé zkrátka nejsou
rodinné a manželské typy.
Žádná matka nikdy nesní o tom,
že z její dcerky vyroste narkomanka.
Žádná matka nikdy nesní o tom,
že její dcerka bude v dospělosti usínat sama.
(2x)
Nesleduje módní trendy,
neví, co se kde děje.
Noční život ve městě
už není to, co býval.
Pak přijde okamžik,
kdy na světě není jediná lež,
díky které bys mohla chlapům nakukat,
že je ti pořád pětadvacet.
Ale oni mládnou, nebo ne, baby?
Nečeká, že přijde někdo,
kdo se bude obtěžovat ptát o dovolení.
Pořád jí v hlavě zní Rebel Yell,
stejně tak hlasitě, jako v roce 1983.
Už tu není žádný Johnny,
který by přišel a usínal by po jejím boku,
ale jí je to jedno.
Žádná matka nikdy nesní o tom,
že z její dcerky vyroste narkomanka.
Žádná matka nikdy nesní o tom,
že její dcerka bude v dospělosti usínat sama.
(2x)
Žádná matka nikdy nesní o tom,
že z její dcerky vyroste narkomanka.
A kdyby si to všechno musela prožít znovu,
můžete se vsadit, že by za nic na světě
nic nezměnila.