Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
We used to get high together, instead of getting high alone.
I can't remember the last time I saw you.
I can't remember the last time we talked.
You left home for a fresh start,
working as a waitress down in Bradenton.
With my name tattoo'd into your skin.
Because of the shame I associate with vulnerability
I am numbing myself completely.
Can you hear me right now?
I watched your mother bury you today, with tears in her eyes.
It wasn't her words that shook me, it was the resemblance you shared.
Don't it feel so detached and unreal? Don't it seem so far away?
Like the past never happened, or like nothings ever changed.
With your casket open in front of me,
your eyes closed and your lips silent.
With my name tattoo'd into your skin.
Because of the shame I associate with vulnerability
I am numbing myself completely.
Can you hear me right now?
I watched your mother bury you today, with tears in her eyes.
It wasn't her words that shook me, it was the resemblance you shared.
I didn't listen to the preacher.
I couldn't look your husband in the eyes.
I'm not sure what I meant to you then,
so I'm not sure what I owe you now.
But if something I said hurt you
I swear it was not my intention.
With your name tattoo'd into my skin.
Because of the shame I associate with vulnerability
I am numbing myself completely.
Can you hear me right now?
I watched your mother bury you today, with tears in her eyes.
It wasn't her words that shook me, it was the resemblance you shared.
Vznášeli jsme se dohromady,
namísto aby jsme lítali sami.
Nemůžu si vzpomenout, kdy jsem tě naposled viděl.
Nemůžu si vzpomenout, kdy jsme spolu naposled mluvili.
Odešla jsi z domu abys začala znova,
s prací jako servírka dole v Bradentonu.
S mým jménem vytetovaným do tvé kůže.
Pod hrozbou hanby se sžívám se zranitelností,
kompletně utlumuji sám sebe.
Můžeš mě slyšet, právě teď?
Viděl jsem dnes tvoji matku jak tě pohřbívá,
se slzami v očích.
nebyla to její slova, co mnou otřáslo,
byla to podoba, kterou jste sdílely.
Nezdá se to odtržené a nereálné? nezdá se to daleko pryč?
Jako kdyby se minulost nikdy nestala, nebo jako kdyby se nikdy nic nezměnilo.
s Tvojí rakví otevřenou přímo přede mnou,
tvé oči jsou zavřené a rty jsou potichu.
S mým jménem vytetovaným do tvé kůže.
Pod hrozbou hanby se sžívám se zranitelností,
kompletně utlumuji sám sebe.
Můžeš mě slyšet, právě teď?
Viděl jsem dnes tvoji matku jak tě pohřbívá,
se slzami v očích.
nebyla to její slova, co mnou otřáslo,
byla to podoba, kterou jste sdílely.
Neposlouchal jsem kazatele,
nemohl jsem se podívat do očí tvého manžela.
Nejsem si jistý, co jsem pro Tebe dřív znamenal,
tak si nejsem jistý co ti vlastně dlužím.
Ale jestli jsem někdy řekl něco co ti ublížilo,
přísahám že to určitě nebyl záměr.
S Tvým jménem vytetovaným do mé kůže.
Pod hrozbou hanby se sžívám se zranitelností,
kompletně utlumuji sám sebe.
Můžeš mě slyšet, právě teď?
Viděl jsem dnes tvoji matku jak tě pohřbívá,
se slzami v očích.
nebyla to její slova, co mnou otřáslo,
byla to podoba, kterou jste sdílely.