Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yureru HATO ga furiko no youni
Migi de tokimeku hidari de Sadness
Amaku torokete ima setsunaku
Mitsume aimashou
Otome Jyunjyou ki Tsubomi da nante
Sonna KOTOBA jya ari fureteru
Datte bimyou na modokashisa o dareka wakatte
Maze adokenai KIMOCHI demo otona no koi ni
Yes yoku niteru TOKO mo aru kono atsusa wa
Akogare yori akogare ijyou no
Yume wo idaiteru
Dakara shoujo jya irarenai hodo ai o yobu
Watashi dake jya watashi dake jyanai
Minna hajiraitsutsu tomerarenai
Naze aitaku naru no
Mune no CHOKOREITO biyaku ni natte
Ochiru shizuku de kuchibiru Panic
Akaku somareba kuzure soude
Nigete shimau kamo
Mujyaki Hakanai Yousei datte
Chigau HONTO wa tobidashitai
Sotto kokoro o nozoite mite motto shitteyo
Shade JERASHII no kage ga sasu watashi no meiro
No makenai wa seikai wa tada hitotsu ne
Shinjitai to shinjiteiruno to
Chikau asu ga aru
Towa ni shoujo wa tsumugi tsuzukeru monogatari
Anata no naka anata no naka ni mo
Nemuru hana ga aruno okoshitaiwa
Dareka ga tsumu mae ni
Akogare yori akogare ijyou no
Yume wo idaiteru
Dakara shoujo jya irarenai hodo ai o yobu
Watashi dake jya watashi dake jyanai
Minna hajiraitsutsu tomerarenai
Naze aitaku naru no
My swaying heart is like a pendulum
Which throbs on the right and has sadness on the left
Its sweetly enchanting, yet painful
Lets gaze at each other
A maidens pure heart is like a flower bud
Such sayings are common
But anyone knows this delicate impatience
Maze, its an innocent feeling, yet
Yes, it somehow resembles an adults love, this passion
I embrace this more than dreams of yearning
More than yearning itself
Im no longer just a maiden, Im calling out my love
Its not only, its not only me
Everyone feels this shyness, it wont stop
Why do I desperately want to meet you?
The chocolate in my heart becomes an aphrodisiac
Teardrops fall on my lips, panic
If everything is dyed red, I would collapse
I may end up running away
But innocence is like a short-lived fairy
I really just want to fly away
When I quietly peek into my heart, I understand it better
Shade, the shadow of jealousy pierces my maze
No, I will not lose, there is only one right answer
I want to believe, and I will believe that tomorrow
Which I have sworn upon exists
Maidens are always endlessly spinning this story
Within you, even within you
There is a flower sleeping, dont you want to wake it up
Before someone plucks it?
I embrace this more than dreams of yearning
More than yearning itself
Im no longer just a maiden, Im calling out my love
Its not only, its not only me
Everyone feels this shyness, it wont stop
Why do I desperately want to meet you?