Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Oh oh oh
Oh oh oh
What the hell’s going on?
Have you gone undercover?
You were here
Now you’re not
Been replaced by another
Cause it’s still your face
But there’s something strange
Not the one I remember
Can you please explain
Did they wipe your brain?
Is this gonna be forever?
Cause everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you’re turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Think your real
But you’re fake
Think you’re deep
But you’re shallow
You’ve become what you hate
Now you're lost, just the shadow
So we pull your strings
Cause it makes no sense
That you act like you’re better
You can say these things
To your so-called friends
And they just might think you’re clever
But everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(Freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
(Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up)
Everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
You’re freaking me out
Freaking me out
And now everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
So why'd you play your games
Who’re you trying to fool?
You’re freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Co se sakra děje?
Jsi v utajeni?
Byla jsi tady
A teď tady nejsi
Nahradil tě někdo jiný
Protože má pořád tvoji tvář
Ale je tady něco divného
Není to ta, kterou si pamatuji
Můžeš mi to prosím vysvětlit
Vymazali ti snad mozek?
Bude to takhle navždy?
Protože ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
Víš, že jsme kdysi bývali stejní
Kdo sakra jsi ty?
Šílím
Šílím
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale tohle všechno bylo včera
A teď ses úplně změnila
O co tady jde?
Protože z tebe šílím
Šílím
Myslíš, že jsi opravdová
Ale jsi falešná
Myslíš si, že jsi vřelá
Ale jsi povrchní
Stala ses tím, co jsi nenáviděla
Teď jsi ztracená, jenom stín
Takže taháme za tvoje provázky
Protože to nedává žádný smysl
Že se chováš, jako bys byla lepší
Můžeš tyhle věci říkat
Svým tak-zvaným přátelům
A oni si možná můžou myslet, že jsi chytrá
Protože ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím)
Víš, že jsme kdysi bývali stejní
Kdo sakra jsi ty?
Šílím
Šílím
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale tohle všechno bylo včera
A teď ses úplně změnila
O co tady jde?
Protože z tebe šílím
Šílím
(Prober se, prober se, prober se,
Dostaň se z toho
Prober se, prober se, prober se,
Dostaň se z toho
Prober se, prober se, prober se)
Protože ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím z tebe)
Víš, že jsme kdysi bývali stejní
Kdo sakra jsi ty?
Šílím
Šílím
A teď ze všeho, co říkáš
Ze všeho, co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím z tebe)
Takže proč bys hrála svoje hry
Koho se tím snažíš oblafnout?
Šílím z tebe
Šílím
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale tohle všechno bylo včera
A teď ses úplně změnila
O co tady jde?
Protože z tebe šílím
Šílím
Oh oh oh
Oh oh oh