Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You wanna talk, you wanna talk about it,
Wanna talk, you wanna talk about it,
Eh, eh, eh
You wanna talk, you wanna talk about it,
Wanna talk, you wanna talk about it,
Eh, eh, eh
How you doing? How was your day?
Small talk, small talk, you wanna play?
You getting further, further away,
No kiss. No hug. Just blank.
And I just can't figure out,
How it all turned upside down.
And when I look at you right now, it's strange. Cos'.
I know something's going,
Something's going on with you.
I think you should tell me
You've got nothing else to loose.
Ah, there's an elephant, standing in the room.
Ah, though we're all alone,
It's not just me and you.
You wanna talk, you wanna talk about it
Wanna talk, you wanna talk about it (eh, eh, eh)
You wanna talk, you wanna talk about it
There's an elephant in the room.
Oh, you wanna, wanna explain.
Well your talk is cheap cheap just sayin.
You say your sorry, say your to blame,
And your promising, you say you'll change.
And I just can't figure out,
How it all turned upside down.
And when I look at you right now, it's strange. Cos'.
I know something's going,
Something's going on with you.
I think you should tell me
You've got nothing else to loose.
Ah, there's an elephant standing in the room
Ah, though we're all alone,
It's not just me and you
You wanna talk, you wanna talk about it
Wanna talk, you wanna talk about it (eh, eh, eh)
You wanna talk, you wanna talk about it
There's an elephant in the room
And it's crushing me, there's no room to breathe
Got me backed against the wall, back there
And I just can't see, cuz it's blinding me
Coming closer, I can't relax.
(ohhhh, ahhhh)
You wanna talk, you wanna talk about it
Wanna talk, you wanna talk about it (eh, eh, eh)
You wanna talk, you wanna talk about it
Wanna talk, you wanna talk about it (eh, eh, eh)
There's an elephant in the room.
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
eh, eh, eh
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
eh, eh, eh
Jak se máš? Jaký jsi měl den?
Běžný rozhovor, běžný rozhovor, chceš hrát?
Pokročuješ, dál
Žádný polibek. Žádné objetí. Jen ignorace.
A já na to prostě nemůžu přijít
Jak se to všechno převrátilo vzhůru nohama
A když se na tebe právě podívám, je to zvláštní. Protože.
Vím, něco se chystá
Něco se s tebou děje
Myslím, že bys mi to měl říct
Nemáš co ztratit
Ah, je tu slon, stojící v pokoji
Ah, třebaže jsme všichni sami
Není to prostě já a ty
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit (eh, eh, eh)
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Je tu slon v pokoji
Oh, ty chceš, chceš to objasnit
Dobrá tvá řeč je laciná laciná prostě výrok
Říkáš své sorry, řekni své k obvinění
A tvé slibování, říkáš, že se změníš.
A já na to prostě nemůžu přijít
Jak se to všechno převrátilo vzhůru nohama
A když se na tebe právě podívám, je to zvláštní. Protože.
Vím, něco se chystá
Něco se s tebou děje
Myslím, že bys mi to měl říct
Nemáš co ztratit
Ah, je tu slon, stojící v pokoji
Ah, třebaže jsme všichni sami
Není to prostě já a ty
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit (eh, eh, eh)
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Je tu slon v pokoji
A to mě drtí, není tu žádné místo k dýchání
Vrátil jsi mě zpět proti zdi, zpátky tady
A já prostě nemůžu vidět, protože mě to oslepuje
Blížíci se, nemůžu se uklidnit
(ohhhh, ahhhh)
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit, eh, eh, eh
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit
Chceš mluvit, chceš o tom mluvit, eh, eh, eh
Je tu slon v pokoji