Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yeah, standin' ovation,
Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.
You look so dumb right now,
Standin' outside my house,
Tryin' to apologize,
You’re so ugly when you cry,
Please, just cut it out.
Don't tell me you’re sorry 'cause you’re not,
Baby when I know you’re only sorry you got caught,
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin',
But now it’s time to go (oh),
The Curtain’s finally closin',
That was quite a show (oh),
Very entertainin',
But it’s over now (but it's over now),
Go on and take a bow, ohh ohh.
Grab your clothes and get gone (get gone),
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
Talkin’ 'bout girl, I love you, you’re the one,
This just looks like the re-run,
Please, what else is on.
And don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not (mmm),
Baby when I know you’re only sorry you got caught (mmm),
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin',
But now it’s time to go (oh),
The Curtain’s finally closin',
That was quite a show (oh),
Very entertainin',
But it’s over now (but it's over now),
Go on and take a bow, ohh.
And the award for the best liar goes to you (goes to you),
For makin' me believe that you could be faithful to me,
Let's hear your speech out,
How about a round of applause,
A standin' ovation.
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin',
But now it’s time to go (oh),
The Curtain’s finally closin',
That was quite a show (oh),
Very entertainin',
But it’s over now (but it's over now),
Go on and take a bow.
But it's over now.
Co takhle pořádný potlesk?
Potlesk ve stoje
Oooo, yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Teď vypadáš jako hlupák
Stojíš před mým domem
Snažíš se mi omluvit
Se slzami v očích vypadáš příšerně
Prosím, už se na to vykašli
Neříkej, že tě to mrzí, když to není pravda
Zlato, tebe to mrzí, jen že jsi byl přichycený
Zahrál si na mě pěkné divadlo
Vážně jsem ti na to skočila
Teď nadešel čas odchodu
Opona už padá k zemi
Bylo to pěkné vystoupení
Dobře jsem se bavila
Ale teď už je po všem (ale teď už je po všem)
Skonči a ukloň se
Sbal si hadry a padej pryč (padej)
Radši si pospěš
než zapnu postřikovače
To bylo samé: "Zlato, já tě miluju. Jsi ta pravá"
Pořád stejná písnička
Prosím, nemáš tam něco jiného?
Neříkej, že tě to mrzí, když to není pravda
Zlato, tebe to mrzí, jen že jsi byl přichycený
Zahrál si na mě pěkné divadlo
Vážně jsem ti na to skočila
Teď nadešel čas odchodu
Opona už padá k zemi
Bylo to pěkné vystoupení
Dobře jsem se bavila
Ale teď už je po všem (ale teď už je po všem)
Skonči a ukloň se
A cena pro nejlepšího lháře patří tobě
Protože si mě přinutil uvěřit,
Že mi dokážeš být věrný.
Tak spusť tu svou řeč
Co takhle pořádný potlesk?
Potlesk ve stoje
Zahrál si na mě pěkné divadlo
Vážně jsem ti na to skočila
Teď nadešel čas odchodu
Opona už padá k zemi
Bylo to pěkné vystoupení
Dobře jsem se bavila
Ale teď už je po všem (ale teď už je po všem)
Skonči a ukloň se
Ale teď už je po všem