Texty písní Alizée Une enfant du siècle 14 Décembre

14 Décembre

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

14 décembre de cinq à sept
Grand vent d’ouest, la ville tremble
Cinq quaaludes, sept percocet
Je me rendors parmi les cendres

Des croix et des croisés

Si ce soir c’est la guerre, je suis parée
De toute l’armée j’ai les plus belles armes
Je ne ferai pas de prisonniers
Soir après soir
Dexedrine et dollars
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu nourri de regards
Soir après soir

Quatorzième nuit de décembre
La lune ouvre un oeil lysergique
Mon taxi aux vitres sombres
Comme sans pilote file en automatique

Des croix et des croisés

Au bout d’un long corridor
La musique règne comme une idole d’or
Où s’accolent les humains dérisoirement

Soir après soir
Mille milliers de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir

Soir après soir
Dix milliards de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir
14teho prosince od peti do sedmi
velky zapadni vitr, mesto se trese
pet qualudu, sedum percocetu
usiman v popelu

Krize a krizaci

dnes vecer je valka, jsem ozbrojena
mam nejhezci zbrane z cele armady
neudelam zadne vezne
noc za noci
dexedryny a dollary
noc za noci
muj zivot
pod ohnem krmenym pohledy
vecer za vecerem

ztrnacta prosinecni noc
mesic otvira nastepene oko
muj taxik s tamvymy okny
jako bez pilota valy jako atomaticky

krize a krizaci

na konci dlouhe chodby
vladne hudby jako zlaty idol
kde se smesne spojuji lidi

vecer za vecerem
tisic tisicu malich odchodu
noc za noci
muj zivot
pod ohnem kutalijicim se pohledy
vecer za vecerem

vecer za vecerem
deset miliard malych pohledu
noc za noci
muj zivot
pod ohnem kutalijicim se pohledy
vecer za vecerem
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy