Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I have seen millions of faces,
ever-unchanging; content with redundancy,
I'm not the same way;
searching for change in directions that I want to go.
Take a breath, let it out slow,
Seasons change with the break of a lifetime,
Remind me again why we thought twice about it,
We've got ambition like you've got restraint so,
Smile like you don't give a damn about the consequence,
just say anything,
We say summer holds such wonderful things.
This must be more than just built up suspense,
In the wake of an accident.
Twist and turn in my sleep,
wake me up when we get there;
Destination success.
Run like hell - We make noise for the sake of escaping.
Run like hell - You only live once now take this to heart.
Tell my family and friends I'll be ok.
Smile like you don't give a damn about the consequence,
just say anything,
We say summer holds such wonderful things.
Viděl jsem miliony tváří,
stále neměnné; příliš obsáhlé,
Nejsem stejný;
hledání změny směru, kterým chci jít
Nadechni se, hezky pomalu,
Roční období se s přestávkami mění celý život
Připomeň mi, proč jsem na to myslel znovu
Máme ambice, stejně jako vy jste omezení,
Usmívej se, jako by ses nestaral o důsledky,
prostě nic neříkej,
Říkáme, že léto má v sobě tolik úžasných příležitostí.
To musí být víc než jen vybudování napětí,
V důsledku dopravní nehody.
Házení se sebou ve spánku,
vzbuď mě, až tam budeme;
Úspěšně v cíli
Utíkej jako o život - Děláme hluk kvůli útěku.
Utíkej jako o život - Žijeme jen jednou, dej do toho srdce.
Řekni mojí rodině a přátelům, že budu v pořádku
Usmívej se, jako by ses nestaral o důsledky,
prostě nic neříkej,
Říkáme, že léto má v sobě tolik úžasných příležitostí.