Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
She's like a frostfern in my head
The lamplight burns my eyes and then
she fades away
My pencil's frozen in my hand
And the letter I can't write
It seems to be a desert without end
I woke up late at night
She called me up
Then disappeared
And the echo of her voice filled the
empty places in my dreams
With the silent tide
She fades away
Again
She fades away
She fades away again
Don't go now
Please, stay
My senses are cruising through a void
As pale reflections play on the
deserted roads
I hear the humming of machines
A distant sound like thunder crawling
through the void
There's no escape
I know
I run around in circles without end
And the more the memory grows
Dissolving from reality
With the silent tide
She fades away
Again
She fades away
She fades away again
Don't go now
Please, stay
Don't make me cry
This time I've got to learn
I know, she won't return
Je v mé hlavě jako zmrzlé kapradí
Světlo lampy mě zapálilo do očí a ona se pak vytratila
Moje tužka je zamražená uvnitř mé hlavy
A ten dopis, který nemůžu napsat se zdá jako nekonečná poušť
Vstal jsem pozdě v noci, zavolala mi a pak zmizela
A ozvěna jejího hlasu vyplnila
prázdná místa v mých snech
S tichým dmutím přílivu
Se vytratila pryč
Opět
Vytratila se pryč
Opět se vytratila pryč
Teď neodcházej,
prosím zůstaň
Mé smysly cestují skrz prázdnotu
Jako hra bledých odrazů na zpustlé silnici
Slyším hučení strojů,
odlehlý zvuk jako burácení,
který se vleče zimou
Vím, že odsud není úniku, běhám do kruhu nemajícího konce
A vzpomínky přibývají stále více odděleně od skutečnosti
S tichým dmutím
Se vytratila pryč…
…nerozbreč mě
Nyní to musím zjistit
Vím, že se už nevrátí