Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
Ive been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
cause there aint no one for to give you no pain
La, la ...
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see Ive been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
cause there aint no one for to give you no pain
La, la ...
After nine days I let the horse run free
cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see Ive been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
cause there aint no one for to give you no pain
La, la ...
V první části cesty
jsem se díval na všechen život,
byly tam rostliny a ptáci a skály a věci,
byl tam písek a kopce a kruhy.
První věc, se kterou jsem se setkal, byla bzučící moucha
a obloha bez mraků,
horko bylo hrozné a zem byla suchá,
ale vzduch byl plný zvuků.
Jel jsem pouští na koni beze jména,
bylo fajn být pryč z deště.
V poušti si můžeš vzpomenout na své jméno,
protože tam není nikdo, kdo ti může způsobit bolest.
Lá, lálálálala, ...
Po dvou dnech na pouštním slunci
má kůže začala červenat,
po třech dnech v zábavné poušti
jsem se díval na dno řeky,
a příběh, který řeklo o tekoucí řece,
mě rozesmutnil, protože jsem myslel, že je mrtvá.
Vidíš, jel jsem pouští na koni beze jména,
bylo fajn být pryč z deště.
V poušti si můžeš vzpomenout na své jméno,
protože tam není nikdo, kdo ti může způsobit bolest.
Lá, lálálálala, ...
Po devíti dnech jsem nechal koně volně běžet,
protože poušť se změnila v moře.
Byly tam rostliny a ptáci a skály a věci,
byl tam písek a kopce a kruhy.
Oceán je poušť se svým podzemním životem
a dokonalou maskou na povrchu.
Pod městy leží srdce stvořené ze země,
ale lidé lásku nedávají.
Vidíš, jel jsem pouští na koni beze jména,
bylo fajn být pryč z deště.
V poušti si můžeš vzpomenout na své jméno,
protože tam není nikdo, kdo ti může způsobit bolest.
Lá, lálálálala, ...