Texty písní Amon Amarth Sorrow Throughout The Nine Worlds Under The Grayclouded Winter Sky

Under The Grayclouded Winter Sky

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Grey clouds - cover the winter sky
Cold snow - falls like autumn leaves to the ground

The icy wind
Pierces the skin of waiting warriors
Like spears
Will pierce their bodies in battle

Frosted
Beards on pale grey faces
Eyes of death
Are burning with rage

Glancing across the fields of Tyr
In the early morning light

Grey clouds - cover the winter sky
Cold snow - falls like autumn leaves to the ground

The icy wind
Pierces the skin of waiting warriors
Like spears
Will pierce their bodies in battle

War cries break the silent wait
Charging warriors rush to kill
Swords are swung in the air
The gods of war are called

Vikings with fire in soul
Clash on the open field
Slaying with powerful strokes
The snow is turning red

Hooves gallop the plains
Warlords on horsebacks
Ride into battle
With a thunderous roar

The storm wind of death
Blows across the field
Sweeping with it
Everything in its way

So the battle settles
Alone stands just one man
Under the grey-clouded winter sky - alone. . .
Šedé mraky - kryjí zimní oblohu
Ledový sníh - padá jako podzimní listí na zem

Ledové větry
Prorazí kůži čekajcích bojovníků
Stejně jako oštěpy
Bude pronikávat do jejich těla v boji

Ojíněný
Vousy na světle šedých tváří
V očích smrt
Hoří vztekem

Podívala se přes pole Tyr
V časném ranním světle

Šedé mraky - krytí zimní obloze
Studený sníh - padá jako podzimní listí na zem

Ledový vítr
Prorazí kůži čekání bojovníků
Stejně jako oštěpy
Bude pronikávat do jejich těl v boji

Válečný pokřik přeruší tiché čekání
Nabití bojovníci spěchají zabíjet
Meče jsou zavěšeny ve vzduchu
Bohové války, tak se nazývají

Vikingové s ohněm v duši
Střet na otevřeném poli
Vraždí silnými tahy
Sníh je zbarven červeně

Kopyta cvalají po pláních
Válečníků na koních
Jedou do bitvy
S hromovým řevem

Bouře vítr smrti
Fouká přes pole
Zametání s ním
Všechno, co v cestě

Takže bitva vypořádá
Sám stojí jen jeden muž
Podle šedá-zahalena zimní obloze - sám. . .
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy