Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There comes Lopt, the treacherous
Lusting for revenge
He leads the legions of the dead
Towards the Aesir's realm
They march in full battle dress
With faces grim and pale
Tattered banners and bloody flags
Rusty spears and blades
Cries ring out, loud and harsh
From cracked and broken horns
Long forgotten battle cries
In strange and foreign tongues
Spear and sword clash rhythmically
Against the broken shields they beat
They bring their hate and anarchy
Onto Vigrid's battlefield
There comes Lopt, the treacherous
He stands against the gods
His army grim and ravenous
Lusting for their blood
Nowhere is longer safe
The earth moves under our feet
The great world tree Yggorasil
Trembles to its roots
Sons of muspel gird the field
Behind them Midgaard burns
Hrym's horde march from Nifelheim
And the Fenris wolf returns
Heimdal grips the Giallarhorn
He sounds that dreaded note
Oden rides to quest the Norns
But their web is torn
The Aesir rides out to war
With armor shining bright
Followed by the Einherjer
See valkyries ride
Nowhere is longer safe
The earth moves under our feet
The great world tree Yggorasil
Trembles to its roots
Sons of muspel gird the field
Behind them Midgaard burns
Hrym's horde march from Nifelheim
And the Fenris wolf returns
Zde přichází zrádný Lopt
Bažící po pomstě
Vede legie mrtvých
Směrem k Æsirovej říší.
Pochodují ve stejnokroji
S tvářemi hrozivými a bledými.
Potrhané vlajky a krvavé vlajky
Rezavé kopí a meče.
Výkřiky zazněly, hlučně a drsně,
Z prasklých a zlomených rohů.
Dávno zapomenuté bojové výkřiky,
V podivných a cizích jazycích.
Kopí a meč zacvendžali rytmicky,
Proti rozbitým štítem mlátili,
Přinášejí jejich nenávist a anarchii,
Na Vigridové bitevní pole.
Zde přichází zrádný Míče
Stojí proti bohům
Jeho armáda hrozivá a dravá,
Bažící po krvi.
Nikde už není bezpečně,
Země se pohybuje pod našima nohama,
Velký strom světa Yggdrasil,
Třese se ke svým kořenům.
Synové muspelu obklíčili pole,
Za nimi hoří Midgaard,
Hrymove hordy pochodují z Nifelheimu,
A vlk Fenris se vrací.
Heimdal uchopil Giallarhorn,
Zaznem obávaný tón.
Oden se vydal hledat Norny,
Ale jejich síť je roztrhána.
Æsir jde do války,
S brněním které jasně září.
Za ním následuje Einherjer.
Viz jízdu Valkýra.
Nikde už není bezpečně,
Země se pohybuje pod našima nohama,
Velký strom světa Yggdrasil,
Třese se ke svým kořenům.
Synové muspelu obklíčili pole,
Za nimi hoří Midgaard,
Hrymove hordy pochodují z Nifelheimu,
A vlk Fenris se vrací