Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Wish I could say it breaks my heart
like you did in the beginning
Its not that we grew apart
a nightingale no longer singing
Its something i know you cant do
seperate sex with emotion
I sleep alone the sun comes up
your still clinging to that notion
Every thing is slowing down
river of no return
recognise my every sound
there is nothing new to learn
you'll never get my mind right
like 2 ships passing in the night
in the night, in the night
want the same thing where we lay
otherwise mines a different way
a different way from where Im going
oh, its you again listen this isnt a reunion
so sorry if i turn my head
yours is a familliar face
but that dont make your place safe
in my bed my bed my bed
I never thought my memory
of what we had could be intruded
but I couldnt let it be
I needed it as much as you did
Now its not hard to understand
why we just speak at night
The only time I hold your hand
is to get the angle right
Everything is slowing down
river of no return
you recognise my every sound
theres nothing new to learn
you'll never get my mind right
like 2 ships passing in the night
in the night in the night
want the same thing where we lay
otherwise mines a different way
a different way from where im going
oh, its you again listen this isnt a reunion
so sorry if I turn my head
yours is a familliar face
but that dont make your place safe
in my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
Kéž bych mohla říct, že mi to láme srdce
jako jsi to dělal kdysi ty
není to tím že jsem žili každý sám
ale slavík to už dlouho zpívá
Je tu něco co vím že neuděláš:
oddělit sex od emocí
Spím sama dokud nevyjde slunce
a ty na tom pořád lpíš
Všechno se nějak zpomaluje
proud řeky ze kterého už se nedostaneš
ze kterého nejde oddělit každé mé slovo
a není tu nic nového k naučení
Nikdy mi nebudeš rozumět
je to jako dvě lodi, projíždějící kolem sebe v noci
v noci, v noci
Chceme stejnou věc, na místě kde ležíme jako miny
jiným směre než odkud jdu, jiným směrem
Aha, to jsi zase ty,
poslouchej, tohle není plánovaný,
tak se nediv že jsem se odvrátila
a netvař se familiérně
ale nejsi v bezpečí v mé posteli
v mé posteli, v mé posteli
Nikdy jsem nemluvila o svých vzpomínkách
bylo to to, co jsme potřebovali vymazat
ale nechtěla jsem
a přitom jsem to potřebovala stejně jako ty
Teď už to není tak těžké pochopit,
proč jsme mluvili jen v noci,
proč jsem tě za ruku držela jen jedinkrát
Je to dost těžkej úhel pohledu
Všechno se nějak zpomaluje
proud řeky ze kterého už se nedostaneš
ze kterého nejde oddělit každé mé slovo
a není tu nic nového k naučení
Nikdy mi nebudeš rozumět
je to jako dvě lodi, projíždějící kolem sebe v noci
v noci, v noci
Chceme stejnou věc, na místě kde ležíme jako miny
jiným směre než odkud jdu, jiným směrem
Aha, to jsi zase ty,
poslouchej, tohle není plánovaný,
tak se nediv že jsem se odvrátila
A netvař se familiérně
ale nejsi v bezpečí v mé posteli
v mé posteli, v mé.... pos... teli