Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Have you seen the old man, in the closed-down market
kicking up the papers, with his worn-out shoes?
In his eyes you'd see no pride, hand held loosely by his side
yesterday's papers, telling yesterday's news
So how can you tell me, you're lonely
and say for you the sun don't shine?
Let me take you by the hand,
and lead you through the streets of London
I'll show you something, to make you change your mind
Have you seen the old girl, who walks the streets of London
dirt in her hair, and her clothes in rags?
She's no time for talking, she just keeps right on walking
Carrying her home, in two carrier bags
So how can you tell me, you're lonely
and say for you the sun don't shine?
Let me take you by the hand,
and lead you through the streets of London
I'll show you something, to make you change your mind
In the all-night cafe, at a quarter past eleven
same old man sitting there, on his own
Looking at the world, over the rim of his tea-cup
Each tea lasts an hour, then he wanders home alone
So how can you tell me, you're lonely
and say for you the sun don't shine?
Let me take you by the hand,
and lead you through the streets of London
I'll show you something, to make you change your mind
Have you seen the old man outside the Seamen´s mission
Memory fading, with the medal ribbons that he wears
In our winter city, the rain cries little pitty,
For one more forgoten hero, and a world that doesn´t care
So how can you tell me, you're lonely
and say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand,
and lead you through the streets of London
I'll show you something, to make you change your mind
Viděla jsi starého muže, v zavřeném marketu
kopat do novin svýma opotřebovanýma botama?
V jeho očích bys neviděla žádnou hrdost, ruce volně po jeho boku
včerejší noviny, říkající včerejší zprávy
Tak jak mi můžeš říct, že jsi osamělá
a říct, že pro tebe slunce nesvítí?
Dovol mi, abych tě vzal za ruku,
a proved tě ulicemi Londýna
Ukážu ti něco, aby jsi změnila svůj názor
Viděla jsi dívku, která chodí ulicemi Londýna
špínu ve vlasech, a šaty z hader?
Nemá čas mluvit, ona prostě pořád jen chodí
nesoucí svůj domov ve dvou taškách
Tak jak mi můžeš říct, že jsi osamělá
a říct, že pro tebe slunce nesvítí?
Dovol mi, abych tě vzal za ruku,
a proved tě ulicemi Londýna
Ukážu ti něco, aby jsi změnila svůj názor
V noční kavárně, ve čtvrt na dvanáct
ten stejný starý muž tam sedí, osamocen
Dívajíc se na svět, přes okraj svého šálku čaje,
Každý čaj mu vydrží hodinu, pak putuje domů sám
Tak jak mi můžeš říct, že jsi osamělá
a říct, že pro tebe slunce nesvítí?
Dovol mi, abych tě vzal za ruku,
a proved tě ulicemi Londýna
Ukážu ti něco, aby jsi změnila svůj názor
Viděla jsi starého muže u Seamen´s Mission
Vzpomínky blednoucí, s medailemi, které nosí
V našem zimním městě, dešť lítostivě pláče,
Pro dalšího zapomnutého hrdinu, a svět, který se nestará
Tak jak mi můžeš říct, že jsi osamělá
a říct, že pro tebe slunce nesvítí?
Dovol mi, abych tě vzal za ruku,
a proved tě ulicemi Londýna
Ukážu ti něco, aby jsi změnila svůj názor