Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The bright in the night,
And the wind has a roar,
It seeps through the hall
and from under the door, Like the shit that was said,
can be taken that well,
I give and I give and I give and I’m still
Lost and hurt and bumped in from the love that’s been starved
I know I’ve got close but I know it’s too far,
from the point of suspense,
We know it should be
the end of the part of our favourite movie.
Where the guy grabs the girl and gives her his hand, says
“Take me away from this torturous land”
‘Cause the grave he set up, the hole that I dug
I gave and I gave and I gave and I gave you my trust
Like the time that we kissed,
And you gave me a lie,
to add to the scene, you pretended to cry
But I’m here and I’m cool the way that it is,
just give me a chance and I’ll try to forgive.
And I don’t know, And I can’t guess it
but it’s gotta be ok, but now,
my last wish is that you do this with me.
Kiss me here and hold my hand,
let me feel like I’m the only one,
I know you can.
Won’t you do it for me now?
I’ve really had it with the rain and the tears,
A predictable a storm that has come every year,
And it sneaks in from shore with the bat in it’s hand
I try and I try and I try and I try and I can’t
You’re a thief and a witch, but I love you to death
You steal my heart and curse under your breath
But the one thing that I can most willingly prove,
That when you’re gone, I’ll be fine without you
And I don’t know, And I can’t guess it
but it’s gotta be ok, but now,
my last wish is that you do this with me.
Kiss me here and hold my hand,
let me feel like I’m the only one,
I know you can.
Won’t you do it for me now?
Now just hold on, hold on to me
Hold on, hold on to me. (Hold on to me)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me) (Hold On)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me) (Hold On)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me) (Hold On)
Hold on, hold on to me. (Hold on to me) (Hold On)
Celá noc jen září
a vítr pěkně burácí
proniká celou halou
a zpode dveří
jako ty kecy vyřčené
mohou být dobře přijaté
ztrácím se, ztrácím se, ztrácím se a stále jsem
ztracen, zraněn umírající láskou
Byl jsem moc blízko, ale je to moc daleko
od toho bodu napětí
Víme, že by to měl být
naše oblíbeného filmu konec
Kde klub vezme holku za ruku a řekne
"Vem mě pryč z tohoto mučivýho místa"
Protože hrob, který udělal,
díra, kterou jsem vykopal,
ja jsem ti, já jsem ti, já jsem ti důvěřoval
Jako tehdy, když jsme se líbali
a ty jsi mi vracela jen lži
a pláč navíc předstírala jsi
Ale já tu jsem a mně to nevadí
jen mi dej šanci a já ti zkusím odpustit
A já nevím, a neumím hádat,
ale bude to OK, ale teď,
mé poslední přání je, abys to pro mě udělala
Polib mě teď a za ruku mě chyť
udělej ze mě toho vyvoleného
já vím, že to umíš
Uděláš to pro mě teď?
Není to poprvé, déšť a slzy,
blesk, který se vrací rok co rok,
plíží se to z moře s netopýrem v rukou
Zkouším, zkouším, zkouším, zkouším a nemůžu
ty jsi zloděj a čaroděj,
ale k smrti miluju tě
Ukradla jsi srdce moje
a svým dechem proklela mě
Ale to jediné, co ti rád ukážu,
je že když budeš pryč, bez tebe v pohodě budu
A já nevím, a neumím hádat,
ale bude to OK, ale teď,
mé poslední přání je, abys to pro mě udělala
Polib mě teď a za ruku mě chyť
udělej ze mě toho vyvoleného
já vím, že to umíš
Uděláš to pro mě teď?
Teď jen zůstaň, zůstaň se mnou
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou) (Zůstaň)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou) (Zůstaň)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou) (Zůstaň)
Zůstaň, zůstaň se mnou (Zůstaň se mnou) (Zůstaň)