Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ezer rég múlt szép emlék,
Ami lassan megfojt,
Ha már végre átlépném,
Le a mélybe ránt.
Mennyi álmatlan lett éj,
Mi a fénnyel harcolt..
Sosincs válasz,
Miért, mondd, miért?
Csak nevetsz rám.
Arcomat eltakarom ne lásd,
Hogy szemem könnyes, ha más ölel át.
De emészt, éget a szótlanság.
Égre festett búsképűt,
Csak a Holdat látom.
A kopár fáknak is feltűnt,
Ez nem a mennyország.
Hová tűnt az a kiscsillag?
Most miért nem játszik?
Talán egy felhő takarja,
Vagy rág kihunyt már.
Arcomat eltakarom, ne lásd,
Hogy szemem könnyes, ha más ölel át.
De emészt éget a szótlanság,
Ha ennyire fáj.
Miért hazudom,
Hogy nincs, ami bánt?
Hogy megleszek nélküled is ezután?
Ha mélyen a kás,
Úgy vérzik a szív,
Álarcom nem véd, csak ostoba dísz.
Miért hazudom,
Hogy szebb ami vár?
Ha felkelek, új nap virrad rám?
De sűrű a köd,
Túl hosszú az éj,
Reszketve várom, hogy közelebb lépj.
Arcomat eltakarom, de lásd,
Hogy szemem könnyes, ha más ölel át.
De emészt éget a szótlanság,
Ha ennyire fáj.
Arcomat eltakarom, ne lásd,
Hogy szemem könnyes, ha más ölel át.
De emészt éget a szótlanság,
Ha ennyire fáj.
Miért hazudom,
Hogy nincs, ami bánt?
Hogy megleszek nélküled is ezután?
Ha mélyen a kés,
Úgy vérzik a szív,
Álarcom nem véd, csak ostoba dísz.
Miért hazudom,
Hogy szebb ami vár?
Ha felkelek, új nap virrad rám?
De sűrű a köd,
Túl hosszú az éj,
Reszketve várom, hogy közelebb lépj.
Miért hazudom,
Hogy szebb ami vár?
Ha felkelek, új nap virrad rám?
De sűrű a köd,
Túl hosszú az éj,
Reszketve várom, hogy közelebb lépj.
Tisíce dlouho-zapomenutých krásných vzpomínek
Které mě pomalu dusí
Kdybych konečně vystoupil nad tím
Trhne mě to dolů do hlubin
Tolik bezesných nocí
Které zápasily se světlem
Tady není nikdy odpověď
Proč, řekni mi proč se mi jen směješ
Kryju svůj obličej v přikázání, že mě nemůžeš vidět
Že mé oči jsou plačtivé, když jsi v objetí někoho jiného
Ale nemluvnost je trávení a spalování mě
Ponurý obličej namalovaný na obloze
Jediná věc, co vidím, je měsíc
Holé stromy všimly si taky
Že to není nebe
Kde jste, že malá hvězda mizí?
Proč to teď není hraní?
Pravděpodobně se to vztahuje k mraku
Nebo je to už dávno mrtvé
Kryju svůj obličej v přikázání, že mě nemůžeš vidět
Že mé oči jsou plačtivé, když jsi v objetí někoho jiného
Ale nemluvnost je trávení a spalování mě
Když bolí to špatné
Proč lžu?
Že není nic, co mě bolí
Že budu v pohodě bez tebe, příliš později
Když nůž je hluboko
Srdce krvácí tak špatně
Moje maska nechrání, je to jen hloupá dekorace
Proč lžu?
Že co na mě čeká je krásnější
Že když vstanu, tady bude nový den svítat na mě
Jak silná je tato mlha
Noc je příliš dlouhá
Třesu se a čekám na tvůj přibližující se krok
Kryju svůj obličej ale upozorňuji
Že mé oči jsou plačtivé, když jsi v objetí někoho jiného
Ale nemluvnost je trávení a spalování mě
Když bolí to špatné
Proč lžu?
Že není nic, co mě bolí
Že budu v pohodě bez tebe, příliš později
Když nůž je hluboko
Srdce krvácí tak špatně
Moje maska nechrání, je to jen hloupá dekorace
Proč lžu?
Že co na mě čeká je krásnější
Že když vstanu, tady bude nový den svítat na mě
Jak silná je tato mlha
Noc je příliš dlouhá
Třesu se a čekám na tvůj přibližující se krok