Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
And if the snow buries my...
My neighborhood
And if my parents are crying,
Then I'll dig a tunnel from my window to yours
Yeah, a tunnel from my window to yours
You climb out the chimney
And meet me in the middle
The middle of the town
And since there's no one else around,
We let our hair grow long and forget all we used to know
Then our skin gets thicker from living out in the snow
You change all the lead sleeping in my head
As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn...
Then, we tried to name our babies
But we forgot all the names that,
The names we used to know
But sometimes,
We remember our bedrooms and our parent's bedrooms and the bedrooms of our friends
Then we think of our parents...
Well, whatever happened to them?!
You change all the lead sleeping in my head to gold
As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn
It's the song I've been trying to sing...
Purify the colors, purify my mind
Purify the colors, purify my mind
And spread the ashes of the colors over this heart of mine!
A pokud sníh pohřbí mé...
Mé okolí
A pokud mí rodiče pláčou
Pak vykopu tunel od mého okna k vašemu
Yeah, tunel od mého okna k vašemu
Vylézáš na komín
A potkáváš mne uprostřed
Uprostřed města
A mezitím, co nikdo jiný není poblíž
Necháme naše vlasy dlouze narůst a zapomenout vše, co jsme znávali
Pak naše kůže ztloustne z přežívání ve sněhu
Měníš celé to vedení, které spí v mé hlavě
Jak den začíná tmavnout, slyším tě zpívat zlatou hymnu
Potom jsme se pokusili pojmenovat naše děti
Ale zapomněli jsme jména všech těch
Jmen, které jsme znávali
Ale někdy
Si vzpomeneme na naše ložnice a na ložnice našich rodičů a na ložnice našich přátel
Pak myslíme na naše rodiče
No, co se s nimi stalo ?
Měníš celé to vedení, které spí v mé hlavě na zlato
Jak den začíná tmavnout, slyším tě zpívat zlatou hymnu
Je to píseň, kterou se ti snažím zazpívat
Vyčistit ty barvy, vyčistit mou mysl
Vyčistit ty barvy, vyčistit mou mysl
A rozetřít popel z barev po srdci, které patří mně