Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Tell me how many women shall their dreams come to past
Tell me how many movies turn out real
There are so many questions
Questions how hard to ask
So you can understand exactly how I feel
Tell me how many people wish they were someone else
Someone that think the world wants them to be
Tell me how many babies will be born just to die
Leaving me with these questions
Asking why
Tell me how the trees whisper
How the birds learn to sing
And how does the rainbow stay the same
How the bees make their honey
How do they learn to sting
Can a broken heart get back to heal
How do people get so busy they dont find time to love
What's the truth behind why people go to war
Why is it so many religions yet there's so little to love
Will I ever get to know the truth some day
When the youth's gonna dare - where's the elder who really cares
Why do people believe things they know arent true
When you look into the mirror who do you see
Why do we have to grow to be wise
Řekni mi, kolik žen muselo své sny opustit
Řekni mi, kolik filmů se stalo skutečností
Je tolik otázek, které je těžké se zeptat
abys mohl pochopit přesně, jak se cítím
Řekni mi, kolik lidí by si přálo být někým jiným
Někdo, kdo si myslí, že svět chce, aby existovali
Řekni mi, kolik dětí se narodí jen proto, aby umřeli
Opouštět mě s těmito otázkami
a ptát se proč
Řekni mi, jak stromy šeptají
jak se ptáci učí zpívat
A jaktože duha zůstává pořád stejná
Jak dělají včeli med
jak se učí bodat
Může se zlomené srdce zase zacelit
Jaktože se lidi stali tak zaneprázdněnými, že si nenajdou čas na lásku
Co je za pravdu za tím, že jdou lidé do války
Proč je tolik náboženství a tak málo lásky
Dozvím se někdy pravdu
Když si mladý troufne - kde je starší, který se opravdu zajímá
Proč lidé věří věcem, které nejsou pravda
Když se podíváš do zrcadla, koho vidíš
Proč musíme vyrůst, abychom zmoudřeli