Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Have you ever noticed,
That I’m not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?
What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
You really are my ecstasy,
my real life fantasy, oh yeah.
Not that I’m complaining,
A more beautiful vision - I have never seen
If you don’t mind me saying,
A lifelong ambition to fulfill my dream
What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah
You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah
(There can be no other While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)
You really are my ecstasy,
(There can be no other
While we still have each other)
My real life fantasy, oh yeah
You really are my ecstasy,
(There can be no other
While we still have each other)
My real life fantasy, oh yeah
Všimli jste si vůbec, že už nejsem taková, jaká jsem bývala?
Zajímalo vás vůbec proč jsem se dokázala stále vracet?
To, co jsi mi udělal...
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Opravdu jsi má extáze
Moje skutečná a živá fantazie
Ne že bych si stěžovala
Další krásná vize, kterou jsem nikdy neviděla
Když tě nezajímá, že říkám
Celoživotní ambice pro splnění mých snů
To, co jsi mi udělal...
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Nikdy nebudu stejná, to ti pro jistotu říkám
Opravdu jsi má extáze
Moje skutečná a živá fantazie
Opravdu jsi má extáze
Moje skutečná a živá fantazie
(Nemůže tam být nikdo jiný,
dokud pořád máme jeden druhého)
(Nemůže tam být nikdo jiný,
dokud pořád máme jeden druhého)
Opravdu jsi má extáze
(Nemůže tam být nikdo jiný,
dokud pořád máme jeden druhého)
Moje skutečná a živá fantazie
Opravdu jsi má extáze
(Nemůže tam být nikdo jiný,
dokud pořád máme jeden druhého)
Moje skutečná a živá fantazie