Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I dropped off in the shadows they lead over tragedy
I open my eyes - blind by the spotlight
and what do I see?
Pushed by ambition been granted admission
to the hall of acclaim
She denied your affection
Now listen the whole world is screaming your name
I will forget her
but I won't forgive
The curtain has fallen
behold the messiah
Riding high
the devil on the crest
for all the world to see - forevermore
I am I - the devil in the belfry
I'll be glorified - forevermore
Is it a sin to learn to be able
to live without love?
And is it a sin to put love under will
and control from above?
Devil in my fingers - pleasure at my feet
Mind out of sight
The shadow I'll cast shall darken her world
And ghost her at night
With each song you'll die
A little for me
It won't leave a scar
'Cause I've drawn the curtain
Riding high
the devil on the crest
for all the world to see - forevermore
I am I - the devil in the belfry
I'll be glorified - forevermore
Into the opera like moths to the flame
Spellbind their senses to follow the hero
Riding high
the devil on the crest
for all the world to see - forevermore
I am I - the devil in the belfry
I'll be glorified - forevermore
Riding high
the devil on the crest
for all the world to see - forevermore
I am I - the devil in the belfry
I'll be glorified - forevermore
Vystoupil jsem ze stínů, který mě vedl tragédií.
Otevírám oči, oslepené reflektorem
a co vidím?
Hnán ambicemi mi udělili přijetí
do síně uznání.
Ona však odmítla tvoji náklonost
nyní poslouchej jak celý svět křičí tvé jméno.
Zapomenu na ní,
ale neodpustím jí.
Opona spadla,
zřete Mesiáše
Jedu na koni,
ďábla v erbu
aby to celý svět viděl - navěky.
Jsem sám sebou, ďábla v hlavě,
budu oslavován - navěky.
Je to hřích být schopen
žít bez lásky?
A je to hřích lásku vůli podřídit
a ovládat jí shora?
Ďábel v mých prstech, potěšení v mých nohách,
mysl z dohledu.
Stíny které vrhnu musí zatmít její svět
a strašit ji v noci.
S každou písní trochu umřeš
pro mě.
Nenechá to jizvu,
protože jsem právě zatáhl oponu.
Jedu na koni,
ďábla v erbu
aby to celý svět viděl - navěky.
Jsem sám sebou, ďábla v hlavě,
budu oslavován - navěky.
Do opery jako můry do plamenů,
očarovat jejich smysly aby následovali hrdinu.
Jedu na koni,
ďábla v erbu
aby to celý svět viděl - navěky.
Jsem sám sebou, ďábla v hlavě,
budu oslavován - navěky.
Jedu na koni,
ďábla v erbu
aby to celý svět viděl - navěky.
Jsem sám sebou, ďábla v hlavě,
budu oslavován - navěky.