Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
GARY COLEMAN:
Right now you are down and out and feeling really crappy
NICKY:
I'll say.
GARY COLEMAN:
And when I see how sad you are
It sort of makes me...
Happy!
NICKY:
Happy?!
GARY COLEMAN:
Sorry, Nicky, human nature-
Nothing I can do!
It's...
Schadenfreude!
Making me feel glad that I'm not you.
NICKY:
Well that's not very nice, Gary!
GARY COLEMAN:
I didn't say it was nice! But everybody does it!
D'ja ever clap when a waitress falls and drops a tray of glasses?
NICKY:
Yeah...
GARY COLEMAN:
And ain't it fun to watch figure skaters falling on their asses?
NICKY:
Sure!
GARY COLEMAN:
And don'tcha feel all warm and cozy,
Watching people out in the rain!
NICKY:
You bet!
GARY COLEMAN:
That's...
GARY AND NICKY:
Schadenfreude!
GARY COLEMAN:
People taking pleasure in your pain!
NICKY:
Oh, Schadenfreude, huh?
What's that, some kinda Nazi word?
GARY COLEMAN:
Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
NICKY:
"Happiness at the misfortune of others." That is German!
Watching a vegetarian being told she just ate chicken
GARY COLEMAN:
Or watching a frat boy realize just what he put his dick in!
NICKY:
Being on the elevator when somebody shouts "Hold the door!"
GARY AND NICKY:
"No!!!"
Schadenfreude!
GARY COLEMAN:
"Fuck you lady, that's what stairs are for!"
NICKY:
Ooh, how about...
Straight-A students getting Bs?
GARY COLEMAN:
Exes getting STDs!
NICKY:
Waking doormen from their naps!
GARY COLEMAN:
Watching tourists reading maps!
NICKY:
Football players getting tackled!
GARY COLEMAN:
CEOs getting shackled!
NICKY:
Watching actors never reach
GARY AND NICKY:
The ending of their oscar speech!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
GARY COLEMAN:
The world needs people like you and me who've been knocked around by fate.
'Cause when people see us, they don't want to be us, and that makes them feel great.
NICKY:
Sure!
We provide a vital service to society!
GARY AND NICKY:
You and me!
Schadenfreude!
Making the world a better place...
Making the world a better place...
Making the world a better place...
To be!
GARY COLEMAN:
S-C-H-A-D-E-N-F-R-E-U-D-E!
GARY
Právě teď jsi na tom zle a cítíš se fakt hrozně
NICKY
To bych řek.
GARY
A když vidím jak jsi smutný
Tak nějak mě to dělá...
Šťastným!
NICKY
ŠŤASTNÝM?!
GARY
Promiň, Nicky, lidská nátura
Nic co bych s tím svedl!
Je to...
Schadenfreude!
Jsem rád že nejsem ty.
NICKY
No to není moc hezké, Gary!
GARY
Neřekl jsem že je to hezké! Ale všichni to dělají!
Tleskal jsi někdy, když číšnice upadla a spadl jí tácek se sklenicemi?
NICKY
Jo...
GARY
A není to legrace, koukat na krasobruslaře jak padají na prdel?
NICKY
Jasně!
GARY
A necítíš se tak krásně hřejivě a příjemně
Když se díváš na lidi venku v dešti?
NICKY
Se vsaď!
GARY
To je...
GARY A NICKY
Schadenfreude!
GARY
Lidi nacházející potěšení v tvém utrpení!
NICKY
Schadenfreude, jo?
Co to je, nějaký nacistický slovo?
GARY
Jup! V němčině to znamená "štěstí na úkor neštěstí jiných!"
NICKY
"štěstí na úkor neštěstí jiných." To JE německé!
Pohled na vegetariána, kterému někdo řekl že zrovna snědl kuře
GARY
Pohled na kluka z koleje, který právě zjistil do čeho to strčil péro!
NICKY
Stání ve výtahu když někdo křičí: "Držte dveře!"
GARY A NICKY
NE!!
Schadenfreude!
GARY
Vyserte si oko, dámo, k čemu máte schody!
NICKY
A co třeba...
Jedničkáři co dostanou dvojky?
GARY
Když tvůj ex dostane pohlavní chorobu!
NICKY
Budit hlídače dveří ze spánku!
GARY
Turisti co si čtou mapy!
NICKY
Fotbaloví hráči který někdo sejmul!
GARY
Manažeři v želízkách!
NICKY
Herci kteří se nikdy
GARY A NICKY
... nemůžou dostat ke konci svého oskarového projevu!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
GARY
Svět potřebuje víc lidí jako mě a tebe, kteří
jsme byli sraženi osudem
Protože když nás lidi vidí, nechtějí být námi
a to jim dělá radost
NICKY:
Jasně!
Prokazujeme životně důležitou službu společnosti!
GARY AND NICKY:
Ty a já!
Schadenfreude!
Děláme svět lepším místem...
Děláme svět lepším místem...
Děláme svět lepším místem...
Aby byl!
GARY COLEMAN:
S-C-H-A-D-E-N-F-R-E-U-D-E!