Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Burn It Down
If you're feeling like I feel
then run your life like it’s a dance floor.
And if you need a little heat in your face,
that’s what I’m here for.
If you're chilling in the dark and you're looking through a telescope.
You will see me sipping on a soul of a new hope.
So burn it down!
Burn it down!
So burn it down!
Burn it down!
So burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
If you're feeling like i feel throw your fist through the ceiling.
Some people call it crazy well i call it healing.
If you need love turn around, do the helicopter.
If you're sick, baby girl i would love to be your doctor.
So burn it down!
Burn it down!
So burn it down!
Burn it down!
So burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Looking through a window made of time,
would you have the courage not to lie.
Looking down the barrel of today,
would that make you turn around and stay.
Looking through a window made of time,
would you have the courage not to lie.
Burn it down.
Burn it down.
Burn it down.
Burn it down.
So burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down.
Burn it down.
Burn it down.
Burn it down.
So burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
Burn it down!
(Burn it down, baby, burn it, burn it down)
So burn it down!
Spal to
Jestli se cítíš jako já
Tak utíkejte životem jako na tanečním parketu
A jestli budeš potřebovat trochu tepla v obličeji
To je důvod proč jsem zde
Jestli se chladíš ve tmě a koukáš teleskopem
Uvidíš mě připíjet na duši nové naděje
Tak spal to!!!
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Jestli se cítíš jako já hod pěstí skrze strop
Někteří tomu říkají šílenství ja LÉK
Jestli potřebuješ lásku otoč se dokola, udělej helikoptéru
Jestli jseš nemocná, Chci být tvým doktorem
Tak spal to!!!
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Koukat skrze okno stvořené časem
Budeš mít odvahu nelhat
Dívat se do sudu dneška
Donutí tě to otočit se a stát
Koukat skrze okno stvořené časem
Budeš mít odvahu nelhat
Spal to
Spal to
Spal to
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to
Spal to
Spal to
Spal to
Tak spal to!!!
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to
Spal to, kočko ,spal to, spal to
Spal to..................