Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Все что tы узнал я уже давно забыл,
Тем кем ты хотел стать, я давно уже был.
Я по небу ходил, я трогал солнце руками,
Я оставался в живых, когда все умирали,
Я время выдумал, я был творцом снов,
Я превращал мечты в реальность милостью богов,
Я был свободным рабом, я был рабом у свободы,
Я был великим царем, мне поклонялись народы,
Хотел быть богом, но к чему мне напрягаться?
Если падал, то с небес дождем срывался,
Я разбивался на тысячи мелких частиц,
Я собирался по частицам в стаи птиц.
Много знакомых лиц, много красивых слов,
Среди моих друзей немерено врагов,
Немерено богов среди простых пацанов.
Вот музыка без нот, стихи без слов:
Раз и навсегда, раз и навсегда
Здесь только мои мысли, здесь только ты и я.
Раз и навсегда, раз и навсегда
Здесь только твои мысли, в них больше нет меня...
Это именно я изобрел машину времени
И двигался во времени в обратном направлении,
Я строил пирамиды, я видел Атлантиду,
Я потерял себя в Садах Семирамиды,
Я был лишен любви, я был забыт людьми,
Я прожил много жизней, находясь в пути,
По млечному пути ходил, собирая звезды,
Дышал водой, вода была как воздух,
Вполне серьезно думал, что я умею летать,
Мне говорили: "это глупо", но мне было плевать,
Я мог не спать ночами, находясь в тумане,
Я курил свободу с самим Бобом Марли,
Я убегал от печали, прикрывшись облаками,
Когда другие смеялись, меня не замечая,
Я, оказавшись в начале, все начинал с конца,
С первыми лучами солнца, с чистого листа.
Раз и навсегда, раз и навсегда
Здесь только мои мысли, здесь только ты и я.
Раз и навсегда, раз и навсегда
Здесь только твои мысли, в них больше нет меня...
Všechno co jsi se dozvěděl jsem už dávno zapomněl
Tím, kým si se chtěl stát, já už jsem dávno byl
Chodil jsem po nebi, rukama jsem sahal na Slunce
Zůstal jsem naživu, když všichni umírali
Vymyslel jsem čas, byl jsem stvořitelem snů
Měnil jsem sny ve skutečnost se slitováním Bohů
Byl jsem svobodným otrokem, byl jsem otrokem svobody
Byl jsem velikým carem, klanili se mi národy
Chtěl jsem být Bohem, ale proč se nám namáhat
Jestli jsem padal, tak z nebes jsem se řítil spolu s deštěm
Rozbíval jsem se na tisíce maličkých částí
Sbíral jsem se po částech v hejnu ptáků
Mnoho známých obličejů, mnoho hezkých slov
Mezi mými kamarády mnohými nepřáteli
Mnoho Bohů mezi prostými kluky
Tady je hudba bez not, verše bez slov:
Jednou a napořád, jednou a napořád
Tady jsou jenom moje myšlenky, tady jsem jenom ty a já
Jednou a napořád, jednou a napořád
Tady jsou jenom tvoje myšlenky, v nich už více nejsem já...
To právě já jsem vymyslel stroj času
A pohyboval jsem se v čase v opačném směru
Stavěl jsem pyramidy, viděl jsem Atlantidu
Ztratil jsem se v sadech Semiramidy
Byl jsem zbaven lásky, byl jsem zapomenut lidmi
Prožil jsem hodně ze života, byl jsem na cestách
Chodil jsem po Mléčné dráze, sbíral jsem hvězdy
Dýchal jsem vodou, voda byla jako vzduch
Docela vážně jsem myslel, že umím létat
Říkali mi: "je to hloupé", ale mě to bylo jedno
Mohl jsem nespat celé noci, byl jsme v mlze
Kouřil jsem svobodu přímo s Bobem Marley
Utíkal jsem od smutku, přikrytý oblaky
Když se jiní smáli, mě si nevšímali
Ocitnul jsem se na začátku, všechno jsem začínal od konce
S prvními paprsky Slunce, z čistého listu
Jednou a napořád, jednou a napořád
Tady jsou jenom moje myšlenky, tady jsem jenom ty a já
Jednou a napořád, jednou a napořád
Tady jsou jenom tvoje myšlenky, v nich už více nejsem já...