Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
We walked arm in arm
But I didn't feel his touch
A desire I'd first tried to hide,
That tingling inside was gone
And when he asked me:
“do you still love me?”
I had to look away
I didn't want to tell him
That my heart grows colder with each day
When you love someone
But the thrill is gone
And your kisses at night
Are replaced with tears
And when your dreams are on
A train to train wreck town
Then I ask you now, what's a girl to do?
He said he'd take me away
That we'd work things out
And I didn't want to tell him
But it was then I had to say
Over the times we've shared
It's all blackened out
And my bat lightning heart
Wants to fly away
When you love someone
But the thrill is gone
And your kisses at night
Are replaced with tears
And when your dreams are on
A train to train wreck town
Then I ask you now, what's a girl to do?
What's a girl to do?
What's a girl to do?
What's a girl to do?
Šli jsme ruku v ruce,
ale jeho dotek jsem necítila.
Touha, kterou jsem nejprve zkusila skrýt,
to brnění uvnitř bylo pryč,
a když se mne zeptal:
„Ještě mě miluješ?“,
musela jsem odvrátit zrak,
nechtěla jsem mu říct,
že mé srdce je každým dnem chladnější.
Když někoho miluješ,
ale to chvění je pryč
a v noci jsou tvé polibky
nahrazeny slzami
a tvé sny jsou ve
vlaku do města rozbitých vlaků,
tak se tě teď ptám, co má dívka dělat?
Řekl, že by mne vzal pryč,
že to vyřešíme,
a já mu to nechtěla říct,
ale musela jsem to říct tehdy.
Přes čas, který jsme sdíleli,
všechno zčernalo
a mé srdce rychlostí blesku
chce odletět pryč.
Když někoho miluješ,
ale to chvění je pryč
a v noci jsou tvé polibky
nahrazeny slzami
a tvé sny jsou ve
vlaku do města rozbitých vlaků,
tak se tě teď ptám, co má dívka dělat?
Co má dívka dělat?
Co má dívka dělat?
Co má dívka dělat?