Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There's a place I must go
There's a place I must go
It's not a place I have seen
But I’ll get there in a blue dream
Down the ocean road
Past a sign that says 'Good Love Town'
Into a darkness where the stars do drown
But a star in me needs to be free
And when the battle was done
I was promised my Sun
But with a thousand nights gone
To a new kingdom I run
And when the battle was done
I was promised my Sun
But with a thousand nights gone
To a new kingdom I run
There's a place I must go
There's a place I must go
For my heart is a child
That stumbles lonely for the arms of the wild
Hear the desert sigh
Sing the city's lullaby
The giant iris of the wild blue sky
Is showing me the way
And when the battle was done
I was promised my Sun
But with a thousand nights gone
To a new kingdom I run
And when the battle was done
I was promised my Sun
But with a thousand nights gone
To a new kingdom I run
You know that it's time to go up, up, up, up, up
Had a big machine riding your shoulders
You know that it's time to go up, up, up, up, up
Had a big machine riding your shoulders
You know that it's time to go up, up, up, up, up
Had a big machine riding your shoulders
Je tu místo, musím jít
Je to místo, musím jít
Není to místo které jsem viděla
Ale budu tam v modrém snů
Po cestě oceánů
Vedle nadpis "Dobré Milované Město"
Do tmy, kde se hvězdy utopí
Ale hvězda ve mě musí být volná
A když bitva bude provedena
Zapřísahala jsem se Slunci
Ale tisíc noci uteklo pryč
Do nového královstí utíkám
A když bitva bude provedena
Zapřísahala jsem se Slunci
Ale tisíc noci uteklo pryč
Do nového královstí utíkám
Je tu místo, musím jít
Je to místo, musím jít
Pro mé srdce, je dítě
Že spadne do osamnělé náručí divokostí
Slyšte pustý povzedch
Zpívat ukolébavku města
Obří duha divoké modré oblohy
Ukazuje mi cestu
A když bitva bude provedena
Zapřísahala jsem se Slunci
Ale tisíc noci uteklo pryč
Do nového královstí utíkám
A když bitva bude provedena
Zapřísahala jsem se Slunci
Ale tisíc noci uteklo pryč
Do nového královstí utíkám
Víš že čás utíká pryč, pryč, pryč ,pryč
Mít ovladací stroj
Víš že čás utíká pryč, pryč, pryč ,pryč
Mít ovladací stroj
Víš že čás utíká pryč, pryč, pryč ,pryč
Mít ovladací stroj