Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yuh-ba-sae-yo...
Yuh-ba-sae-yo?
(yeah) love is pain
Dedicated to all my broken-hearted people
One's old a flame... just scream my name
And i'm so sick of love songs (yeah)
I hate them damn love songs... moment of ours
(geo-jis-mar)
Neuj-eun bam bi-ga nae-ryeo-wa neor de-ryeo-wa
Jeoj-eun gi-eog kkeut-e dwi-cheog-yeo na
Neo eobs-i jar sar su iss-da-go
Da-jim hae-bwa-do eo-jjeor su eobs-da-go
Mos-ha-neun sur-do ma-si-go
Sog-ta-neun mam bam-sae chae-wo-bwa-dosirh-eo neo eobs-neun ha-ru-neun gir-eo bir-eo
Je-bar ij-ge hae-dar-ra-go (-geo-jis-mar-i-ya)
Neo eobs-neun nae-gen us-eum-i bo-i-ji anh-a
Nun-mur-jo-cha go-i-ji anh-a
Deo-neun sar-go sip-ji anh-a
Yeah
Yeos-gat-ae
Yeor-bad-ge
Ni saeng-gag-e
Dor-a-beo-rir-geos gat-ae
Bo-go sip-eun-de
Bor su-ga eobs-de
Mo-du kkeut-nass-de
I'll be right here
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar
I-ya mor-rass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pir-yo-hae
I'm so sorry but i love you nar-ka-ro-un mar
Hwas-gim-e na-do mo-reu-ge neor tteo-na-bo-naess-ji-man
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar
I'm so sorry but i love you
I'm so sorry but i love you
(i love you more and more)
I'm so sorry but i love you na-reur tteo-na
Cheon-cheon-hi ij-eo-jur-rae
Nae-ga a-pa-har su iss-ge
Geu-daer wi-hae-seo bur-reo-wass-deon nae mo-deun geor da ba-chin no-rae
(a-ma sa-ram-deur-eun mo-reu-gess-jyo)
Nan hon-ja,, geu a-mu-do a-mu-do mor-rae
(geu-rae nae-ga haess-deon mar-eun geo-jis-mar)
Hor-ro nam-gyeo-jin oe-tor-i
Geu sog-e he-me-neun nae kkor-i
Ju-meo-ni sog-e kko-gis-kko-gis
Jeob-eo-dun i-byeor-eur hyang-han jjog-ji (hey)
(neon eo-dis-na-yo neor bu-reu-neun seub-gwan-do)
Nan dar-ra-jir-rae
I-jen da us-eo-neom-gir-ge
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar
I-ya mor-rass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pir-yo-hae
I'm so sorry but i love you nar-ka-ro-un mar
Hwas-gim-e na-do mo-reu-ge neor tteo-na-bo-naess-ji-man
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar
I'm so sorry but i love you
(i love you more and more)
I'm so sorry but i love you na-reur tteo-na
Cheon-cheon-hi ij-eo-jur-rae
Nae-ga a-pa-har su iss-ge
Oh oh oh oh oh
Mo-deun-ge kkum-i-gir
Oh oh oh
I-geos-bakk-e an-doe-neun na-ra-seo
Drop that thing...
A-jig-do neo-reur mos ij-eo
A-ni pyeong-saeng-eur ga-do (yeah)
Jug-eo-seo-kka-ji-do
Nae-ga jun sang-cheo a-mur-eoss-neun-ji
Mi-an-hae a-mu-geos-do
Hae-jun-ge eobs-neun na-ra-seo
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar
I-ya mor-rass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pir-yo-hae
I'm so sorry but i love you nar-ka-ro-un mar
Hwas-gim-e na-do mo-reu-ge neor tteo-na-bo-naess-ji-man
I'm so sorry but i love you da geo-jis-mar (but i love you)
I'm so sorry (so sorry) but i love you
(i love you more and more)
I'm so sorry but i love you na-reur tteo-na
Cheon-cheon-hi ij-eo-jur-rae
Nae-ga a-pa-har su iss-ge
Bye bye...
Haló?
Haló?
Jo... láska bolí.
Věnovaný všem raněným lidem.
Jedna stará láska, jen zakřič mé jméno.
A mám dost písní o lásce.
Jo, nesnáším písně o lásce.
Naše chvilky...
Lži!
Končí noc a padá déšť...
Začínám se vracet ve vzpomínkách.
Slíbil jsme si, že to bez tebe nezvládnu.
Ale nemůžu za to.
Piju, i když jsem nikdy nepil.
Zkoužím naplnit své prázdné srdce.
Den bez tebe je moc dlouhý.
Modlím se, ať na tebe mohu zapomenout.
Bez tebe, ve mně není štěstí.
Nemůžu ani prolévat slzy...
Nechci už žít..
Jo, je to nesmysl, ale štve mě to.
Začínám šílet z toho, jak na tebe myslím.
Chci tě vidět, ale řekl jsem si, že nemůžu.
Je tomu konec.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Nevěděl jsem, ale vím, že teď tě potřebuji.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, ze zlosti...
Tlačím tě pryč těmi ostrými slovy bez chápání.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Moc mě to mrzí (moc mě to mrzí), ale miluji tě. (Miluji tě víc a víc)
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, mohla bys odejít.
A pomalu na mě zapomenout, abych mohl trpět.
Dal jsem všechno do téhle písně pro tebe.
Ostatní lidé asi neví.
Jsem v tom úplně sám...
Jo, ty slova, co jsem říkal, byly lži.
Samotář zůstal za vším sám.
A ztratil jsem se v tom všem.
V mé kapse je potrhaný dopis,
ale stále složený a schovaný, hej!
A můj zvyk volat ti, se zájmem kde jsi.
Změním se, odteď se budu všemu smát.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Nevěděl jsem, ale vím, že teď tě potřebuji.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, ze zlosti...
Tlačím tě pryč těmi ostrými slovy bez chápání.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Moc mě to mrzí (moc mě to mrzí), ale miluji tě. (Miluji tě víc a víc)
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, mohla bys odejít.
A pomalu na mě zapomenout, abych mohl trpět.
Oh, oh, oh, oh, oh doufám, že je tohle všechno sen.
Oh, oh, oh, oh, oh protože tohle všechno je na mě moc.
Pusť to k vodě.
Stále na tebe nemohu zapomenout...
Ne, nemyslím, že někdy zapomenu, ne dokud neumřu, jo...
Jizvy, které jsme ti udělal, se hojí.
Omlouvám se, protože jsem pro tebe nikdy nic neudělal.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Nevěděl jsem, ale vím, že teď tě potřebuji.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, ze zlosti...
Tlačím tě pryč těmi ostrými slovy bez chápání.
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, to všechno je lež.
Moc mě to mrzí (moc mě to mrzí), ale miluji tě. (Miluji tě víc a víc)
Moc mě to mrzí, ale miluji tě, mohla bys odejít.
A pomalu na mě zapomenout, abych mohl trpět.
Pa, pa.
(Děvče...
Omlouvám se, ale miluji tě.
To je vše, co musím říct...
Koukej, všechno bude v pořádku, jo?
Tak kruci... proč brečím?)