Skrýt překlad písně ›
Jednou se od tv zvedla moje srará a to už je co říct říkám na rovinu vám
Viděla sem v ňákym dokumentu dromedára, rozbijeme prasátko a poletíme tam
Tam, kde slunce denodenně paří, tam kde vaří se Ti mozek ve vlastní štávě
Tam kde se páří udatní dromedáři a lítá tam bzučíčí havět
Tak povídám jí lásko s trochou chvění v hlase, nechceš si to rozmyslet, vrat se zpátky na zem
Mám totiž radši naše porcelánový prase ale vona zatim hodila mym cestovním pasem
Ref: 2krát Po poušti se plazí unaven a stár, žlutej a vysušenej je dromedár, jo
Bylo by mi líto toho dromedára kdyby vo něm nebásnila furt moje stará
Už se z toho cejtim unaven a stár, ze všech stran slyšim jenom dromedár, dromedár
Proč já, proč musim mít ten pech, že moje stará chce cejtit dromedáří dech
Vykopli nás z letadla já nevěřim svým očím, nemám rád slunce, nemám rád vedro
Praží to tu jako prase hlava se mi točí, dvě hodiny budem shánět vlažný vody vědro
Moje drahá polovička problémy nemá ale já si připadam jak zapařenej beďar
Jenže najednou má roštěnka levou ruku zvedá no a křičí.... jé - dromedár
Ref:
To co se pak stalo to mozek můj mi nebral pamatuju si jen jak mezi duny mizí
Ten podělanej bastard mi mojí ženu přebral, nasadilo mi parohy to hnusný zvíře cizí
A tak sem zase zpátky a sedim za barem a dostávám se s toho kurva panákama vodky
Tak co ať si běží s tim svým dromedárem no a já si zatim založim soukromej harém
Ref:
Koluje tu nová bombastická zpráva že od Mallorky až po Boží dar nejoblíbenější zvíře časopisu
People je kurva dromedár dromedár dromedár dromedár