Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Please don't tell me I can't make it
It ain't gonna do me any good
And please don't offer me your modern methods
I'm fixing to carve this out of wood
From Nogales to Magdalena
There are 60 miles of sacred road
And the promises made to those who venture
San Francisco will lift your load
In the land of old Sonora
A shallow river valley cries
The summer left her without forgiveness
It's mirrored in her children's eyes
Prodigal sons and wayward daughters
Carry mandas that they might
Be delivered from the depths of darkness
And born again by candlelight
And born again by candlelight
Blisters on my feet, wooden rosary
I felt them in my pocket as I ran
A bullet in the night
A Federales' light
San Francisco, do you understand?
Tell him that I made the journey
And tell him that my heart is true
I’d like his blessing of forgiveness before the angels send it through
And I will know that I am clean now
And I will dance and the band will play
In the old out to cantina
Cause we’ll runneth over the ancient clay
And if I should fall to temptation when I return to evil throes
From Nogales to Magdalena
As a two time beggar
I will go where I know I can be forgiven
The broken heart of Mexico
The broken heart of Mexico
The broken heart of Mexico
Prosím, neříkej mi, že to nezvládnu
Nedělá mi to dobře
A prosím, nenabízej mi své moderní metody
Snažím se to vyřezat ze dřeva
Od Nogales do Magdaleny
Je to 60 mil posvěcené cesty
A sliby těm, kdo po ní jdou
San Francisco nadzvedne vaše břemeno
V zemi staré Sonory
Mělká řeka, údolí pláče
Léto odešlo bez odpuštění
Je to odraženo v jejích dětských očích
Rozmařilí synové a vzpurné dcery
Nosí mandy jak jen mohou
Přineseny z hlubin temnot
A znovuzrozeny světlem svíce
A znovuzrozeny světlem svíce
Puchýře na mých nohou, dřevěný růženec
Cítil jsem ho v kapse, když jsem utíkal
Kulka v noci
Federální noc
San Francisco, rozumíte?
Pověz mu, že jsem tu cestu zvládl
A pověz mu, že mé srdce je čisté
Rád bych byl požehnán a odpuštěn, než andělé pošlou mě na druhý svět
A vím, že jsem čistý
A budu tančit a kapela bude hrát
Zvenčí do baru
Protože jsme přesyceni starověkého dne
A pokud musím vpadnout v pokušení, když vrátí se ďábelské bolesti
Od Nogales do Magdaleny
Jako dvojitý žebrák
Půjdu, kde vím, že odpustí
Zlomenému srdci Mexika
Zlomenému srdci Mexika
Zlomenému srdci Mexika