Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[Bruce Dickinson / Roy Z.]
Wash away the blackness with the silver rain
Don't turn away - don't turn away
Wash away the blackness with the silver rain
Don't turn away - don't try to hide...
Sulphurous and burning, spitting out the sun
The beginning of creation, of the golden one
A window to the west, a blazing star above
In Taurus we begin it and the ladder has begun
Don't try and blame me for your sins
For the sun has burned me black
Your hollow lives - this world in which we live
I throw it back
Four-headed dragon for the four degrees of fire
Purify the insane, bring the solution ever higher
Bring me all the elements, spread them round my head
Bring me mad men's bodies, I will break them all like bread
Don't try and blame me for your sins
For the sun has burned me black
Your hollow lives - this world in which we live
I hurl it back
Don't try and blame me for your sins
For the sun has burned me black
Your hollow lives - this world in which we live
I throw it back
Don't try and blame me for your games
Your games are death
My world is light - the angels fill my eyes
With every breath...
And so we lay
We lay in the same grave
Our chemical wedding day
And so we lay
We lay in the same grave
Our chemical wedding day
And so we lay
We lay in the same grave
Our chemical wedding day
And so we lay
We lay in the same grave
Our chemical wedding day...
And all this vegetable world appeared on my left foot
As a bright sandal, formed immortal of precious stones and gold
I stooped down, and bound it on
To walk forward through eternity...
[Bruce Dickinson / Roy Z.]
Smyjte černotu stříbrným deštěm
Neodvracejte se - neodvracejte se
Smyjte černotu stříbrným deštěm
Neodvracejte se - nesnaž se skrýt...
Síra a pálení, plivání na slunce
Počátek tvoření, onoho zlatého
Okno na západ, nahoře planoucí hvězda
Ve znamení býka to začneme a žebřík započal
Nezkoušejte mi dávat vinu za své hříchy
Pro slunce které mě spálilo do černa
Vaše holé životy - tento svět ve kterém žijeme
Pouštím ho zpátky
Čtyřhlavý drak pro čtyři stupně ohně
Očištěte pomatenost, přineste jekékoliv lepší řešení
Přineste mi všechny elementy, rozprostřete je kolem mé hlavy
Přineste mi těla šílených mužů, Všechny je rozpůlím jako chleba
Nezkoušejte mi dávat vinu za své hříchy
Pro slunce které mě spálilo do černa
Vaše holé životy - tento svět ve kterém žijeme
Mrštím to zpátky
Nezkoušejte mi dávat vinu za své hříchy
Pro slunce které mě spálilo do černa
Vaše holé životy - tento svět ve kterém žijeme
Pouštím ho zpátky
Nezkoušejte mi dávat vinu pro své hry
Vaše hry jsou mrtvé
Můj svět je světlo - andělé vyplňují mé oči
S každým nádechem
A tak ležíme
Ležíme ve stejném hrobě
V den naší chemické svatby
A tak ležíme
Ležíme ve stejném hrobě
V den naší chemické svatby
A tak ležíme
Ležíme ve stejném hrobě
V den naší chemické svatby
A tak ležíme
Ležíme ve stejném hrobě
Náš chemický svatební den...
A celý tenhle teleninový svět se mi objevil na mé levé noze
Jako veselý sandál tvarovaný posmrtně precizními kameny a zlatem
Zastavil jsem a připojuji se
K procházce vpřed skrz věčnost...