Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Taiyou ga karan de kuru matsuwari tsuku you na kousen de
Yake ta suna no ue de shakunetsu no koi wo kanade mashou
Demo watashi wa koori no you
Ai wo uke karada tokashite wa anata wo mitaseru kara
Onna nara aisuyori aisareta imo no
Sukitooru omoi kanjite hoshii
Uchiyoseru namima ni nokoru shiro sa ni
Jounetsu to kairaku to sabishisa ga afureteiru
Anata ni aisarete sugata kaete mo
Omoide to kono natsu wo wasurenai de
Bukiyou na hodo ni massugu aishiteru kara atsuku tokashite
Tsukiakari no yoru ni fukai umi no soko hikaru mono
Koboreochi ta namida aitai omoi ga uzumaku no
Demo watashi wa koori no you
Ai no nukumori mo samashite wa anata wo tameseru kara
Onna nante kantan da to iwasenai mono
Tsukinukeru omoi kanjite hoshii
Dakiaeba anata no ude no ato kara
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu tokete yuku kizukanai de
Anata ni aisarete sugata kaete mo
Omoide to kono natsu wa oboete ite
Kagayaki wa nokoru awai nami no sugata de anata no soba e
Uchiyoseru namima ni nokoru shiro sa ni
Jounetsu to kairaku to samishi sa ga afureteiru
Anata ni aisarete sugata kaete mo
Omoide to kono natsu wo wasurenai de
Bukiyou na hodo ni massugu aishiteru kara
Atsuku tokashite
Atsuku tokashite
Atsuku tokashite
S paprsky, které budou následovat na zaplateném slunci
Nechme naši spalující horkou láska si hrát v horní části pálicího písku
Ale já chci chytit svou lásku jako led
a tát po mém těle, abych tě mohla uspokojit
Jsem žena, takže místo milovat chci být milována
Chci, aby jsi cítil tyto průhledné pocity
Bělosti, které zůstávají po lámání vln
překypují vášní, radostí a osamělostí
Miluješ mě, takže i když jsem změnila svou podobu
Nezapomeň letos v létě na naše vzpomínky
Mám tě ráda, i když jsem nemotorná, tak ať se roztavím vášnivě
Věc, která jiskří na dně hlubokého moře v měsíčním světle nocí
Moje slzy rozlité, víří kolem těchto pocitů, chci tě vidět
Ale já jako led
aby teplo lásky vychladlo, abych tě mohla otestovat
Jsem žena, takže nechci slyšet, že jsem jednoduchá
Chci, aby jsise cítil, že tyto pocity prorazíte
Pokud máme mezi sebou, stopu paží
začne tát kousek po kousku, ale to nevadí
Miluješ mě, takže i když jsem změnila svou podobu
Nezapomeň letos v létě na naše vzpomínky
Moje jiskra zůstane na tvé straně, stejně jako slabé vlny
Bělosti, která zůstává po lámání vln
překypuje vášní, radostí a osamělosti
Miluješ mě, takže i když jsem změnila svoji podobu
Nezapomeň letos v létě na naše vzpomínky
Mám tě ráda, i když jsem nešikovná
Nech roztavit vášně
Nech roztavit vášně
Nech roztavit vášně