Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Eikeåndlik; tryllestaven.
Trollmann med nøkkel og maske,
naken og hvit, ned i graven,
kun kledd i vår verdens aske.
Langs vegger; lange, spisse spyd.
På benkene brynjer av stål.
Han lister seg inn uten lyd,
på bakken ser aske fra bål.
Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
Inn i haugens mørke rike,
der sitter de stille døde.
Må ikke for frykten vike,
men reise til verdens øde.
Taket tekket med store skjold,
hjelmer, belter, kniver og sverd;
over steinhallens brune mold
en skapning, en kvinnes gjenferd!
Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
Seidmannens ham i treet ute,
henger, sitt hode den luter.
Kuen blør, hører den tute,
seidmann løser sine knuter.
Seidmannen henter de gaver
som de bleke døde gir ham,
fra gamle, mørke steingraver
han finner det vakreste fram.
Jeg reiser til Kelio.
Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
Belte og brynje, kaker og klær,
hjelmer og himmelske våpen,
runer og vers, tørkede bær,
døren til graven er åpen!
Fra alver, våpnene smidde,
til lyse gjenfødte døde,
dem som mot ulvene stridde
i verden som nu er øde.
Jeg reiser til Kelio.
Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
Pozostatky ducha dubu-
s čarodejníckou palicou.
Čarodejník s kľúčom a maskou-
nahý a biely v hrobe,
odetý len popolom sveta.
Na stenách dlhá špicatá kopia,
železné okrúhle zbroje na laviciach.
Vkráda sa potichu po špičkách;
vidí popol,ktorý sem napadal z hranice.
Odchádzam do najtemnejších hlbín,
kde je všetko mŕtve.
V ríši pohrebnej mohyly
prebývajú mŕtvi-bledí a nemí.
Nepoddávaj sa strachu a dojdi
na najosamelšie miesto.
Strecha je pokrytá štítmi,
mečmi a nožmi,prilbami a opaskami.
Na hnedej podlahe kamennej siene-
akási bytosť,prízrak ženy!
Odchádzam do najtemnejších hlbín,
kde je všetko mŕtve .
Zo stromu visí postava čarodejníka-
hlavu má sklonenú.
Krava krváca-počúvaj jej nárek!
Čarodejník rozvezuje uzly.
Čarodejník dostáva dary,
ktoré mu prinášajú bieli zosnulí.
Zo starých kamenných hrobov
vyberá ten najkrajší.
Putujem do Kelia.
Odchádzam do najtemnejších
hlbín,kde je všetko mŕtve.
Remene a okrúhle zbroje,
oblečenie a sladkosti,
nebeské zbrane,jazdecké prilby,
runy,verše,sušené ovocie-
je otvorený vchod do hrobky!
Od elfov zbrojňošov
po mŕtvych,ktorí sa znova narodili,
tí,ktorí bojovali proti vlkom
vo svete,ktorý je pustý.
Putujem do Kelia.
Odchádzam do najtemnejších
hlbín,kde je všetko mŕtve.