Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's been a long time,
Since I've seen your smiling face.
It's been a long time,
Since I've seen a su-u-u-u-u-u-unny day.
It's been a long time,
Since you wore your pillbox hat.
It's been a long time,
Since we drove your Po-o-o-o-o-o-ontiac.
It's been a long time,
Since you gave me bu-u-u-u-u-u-u-utterflies
It's been a long time,
Since I've seen it bu-u-u-u-u-u-urning in your eyes.
But I don't mind (I don't mind),
No I don't (I don't mind),
No I don't (I don't mind),
When I've got you next to me.
It's been a long time,
Since we tripped into this ditch.
It's been a long time,
Since we drank the ar-r-r-r-r-r-rsenic
It's been a long time,
Since we've been insi-i-i-i-i-i-ide of this tomb.
It's been a long time,
Since you wore your e-e-e-e-e-expensive French perfume.
But I don't mind (I don't mind),
No I don't (I don't mind),
But I don't (I don't mind),
When I've got you next to me.
Next to me
It's been a long time,
Since I've seen your smiling face.
It's been a long time,
Since I've seen a su-u-u-u-u-u-unny day.
Je to už dlhá doba
Odkedy som videl tvoju usmievavú tvár.
Je to už dlhá doba,
Odkedy som videl slnečný deň.
Je to už dlhá doba,
Odkedy si mala na sebe tvoj pillbox klobúk.
Je to už dlhá doba,
Keď sme išli v tvojom Po-o-o-o-o-o-ontiac-u.
Je to už dlhá doba,
Odkedy si mi dala motýle
Je to už dlhá doba,
Odkedy som videl, že horí vo tvojich očiach.
Ale nevadí mi (nevadí mi)
Nie, mne nie ( nevadí mi),
Nie, mne nie ( nevadí mi),
Keď ťa mám vedľa seba.
Je to už dlhá doba,
Odkedy sme spadli do tejto priekopy.
Je to už dlhá doba,
Odkedy sme pili arzén
Je to už dlhá doba,
Vzhľadom k tomu odkedy sme v tejto hrobke.
Je to už dlhá doba,
Odkedy si nosila drahý francúzsky parfum.
Ale nevadí mi (nevadí mi)
Nie, mne nie ( nevadí mi),
Ale mne nie ( nevadí mi),
Keď ťa mám vedľa seba.
Vedľa seba.
Je to už dlhá doba,
Odkedy som videl tvoju usmievavú tvár.
Je to už dlhá doba,
Odkedy som videl slnečný deň.