Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Said the night wind to the little lamb,
"Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb,
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite,
With a tail as big as a kite"
Said the little lamb to the shepherd boy,
"Do you hear what I hear?
Ringing through the sky, shepherd boy,
Do you hear what I hear?
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the sea,
With a voice as big as the sea"
Said the shepherd boy to the mighty king,
"Do you know what I know?
In your palace warm, mighty king,
Do you know what I know?
A Child, a Child shivers in the cold
Let us bring him silver and gold,
Let us bring him silver and gold"
Said the king to the people everywhere,
"Listen to what I say!
Pray for peace, people, everywhere,
Listen to what I say!
The Child, the Child sleeping in the night
He will bring us goodness and light,
He will bring us goodness and light"
Řekl noční vítr malému beránkovi
"Vidíš, co vidím?
Cesta do nebe, malý beránku,
Vidíš, co vidím?
Hvězda, hvězda, tančí nocí
S chvostem tak velkým jako drak
S chvostem tak velkým jako drak"
Řekl malý beránek pasáčkovi
"Slyšíš, co slyším?
Zvonění napříč oblohou, pasáčku
Slyšíš, co slyším?
Píseň, píseň vysoko nad stromy
S hlasem tak velkým jako moře
S hlasem tak velkým jako moře"
Řekl pastýř mocnému králi
"Víš, co vím já?
V teple svého paláce, mocný králi
Víš, co vím já?
Dítě, dítě se třese zimou
Pojďme mu přinést stříbro a zlato
Pojďme mu přinést stříbro a zlato"
Řekl král všemu lidu
"Poslouchejte, co říkám!
Modlete se za mír, lidé celého světa
Poslouchejte, co říkám!
To dítě, dítě spící v noci
On nám přinese dobrotu a světlo
On nám přinese dobrotu a světlo"