Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some folks are born made to wave the flag
Ooh, the red, white and blue
And when the band plays "Hail to the Chief"
They point the cannon right at you, Lord
It ain't me, it ain't me
I ain't no senator's son, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Some folks are born silver spoon in hand
Ah, they really help themselves
But when the tax man comes to the door
Lord, the house look a rummage sale, oh yeah
It ain't me, it ain't me
I ain't no millionaire's son, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Some folks inherit star-spangled eyes
Ooh, they send you down to war
And when you ask them, "How much should I give?"
Oh, they only answer, "More"
It ain't me, it ain't me
I ain't no military son, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
It ain't me, it ain't me, no
It ain't me, it'll never be me
I ain't no fortunate one, no
Někteří lidé jsou stvoření k mávání vlajkami.
Ou, oni jsou červenomodrobílý.
A když kapela zahraje "Hail to the chief",
Ou, oni namíří děla na vás, Pane.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem senátorův syn, syn.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
jóó!
Někteří lidé se rodí se stříbrnou lžicí v ruce,
Pane, copak si pomohli sami, jo.
ale když berňák přijde ke dveřím
Pane, jejich domy vypadají jako bazar, jo
To nejsem já,to nejsem já, já nejsem milionářův syn, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
jóó!
Někteří lidé zdědí hvězdami posázené oči ,
Ou, oni vás pošlu do války, Pane,
a když se zeptáš, "kolik bychom měli dát?"
Ou, oni odpojí Víc! Víc! Víícc! jo,
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem vojenský synek, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.