Texty písní Celine Dion The Collection 1982-1988 La Do Do La Do

La Do Do La Do

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

La do do la do
Deux doigts sur un piano
Ce vieux piano a bon dos
Me suivre dans mes reves
Ce n'est pas de tout repos

Sur les touches noires
Je mets mon desespoir
Ou bien je gare
Mes problemes

C'est sur les touches blanches
Que je range
Mes 'Je t'aime'

Alors ce piano-la
Ne sait plus ou il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux a la fois
Il fait des tremolos
Il est juste il est faux

Il melange tout
Le pire et le meilleur
Il colle bout a bout
Mineur et puis majeur
Il cogne un peu trop fort
Et se trompe d'accord

La do do la do
Je joue pianissimo
En revant d'un inconnu
Qui pour la vie entiere
Me fera faire
Un pas de plus

Je n'ai que deux mains
Mais l'air que j'aime bien
Ne se joue qu'a quatre mains
Mais pourvu qu'il existe
Le pianiste
Que j'attends

Sinon ce piano-la
Ne sait plus ou il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux a la fois
Il fait des tremolos
Il est juste il est faux

En attendant qu'il vienne
Cet air que je compose
Ne risque pas de faire
Trembler "La vie en rose"
Et pourtant je suis fiere
D'avoir fait sur son nom
Cette drole de chanson

Drole de chanson
Cette drole de chanson
La do, do, la, do
Dva prsty na piánu
To staré piano je stále dobré
Následuje mě v mých snech
Není to lehký odpočinek

Na černé klávesy
kladu své zoufalství
nebo odvádím
Své problémy

Je to na bílých klávesách
Kde rovnám
své „Miluji tě“

Tak to piáno
neví, kam jde
Pláče anebo se směje
Nebo obojí najednou
To Chvění se
Je správné, je falešné

Míchá vše
Horší a lepší
Slepuje konec ke konci
Mollový a potom durový
Trochu silnější úhoz
A není správný akord

La, do, do, la, do
Hraji pianissimo
Sním o cizinci
Který na celý život
Pro mě udělá
Jeden krok navíc

Mám jen dvě ruce
Ale hudba, kterou vskutku miluji
Se hraje jen čtyřma rukama
Ale tak dlouho jako existuje
pianista
na kterého čekám

když to piáno
neví, kam jde
Pláče a nebo se směje
Nebo obojí najednou
To Chvění se
Je správné, je falešné

Očekávám jeho příchod
Ta hudba, kterou skládám
Nemá šanci
Rozechvět „La vie en rose“
Ale přesto jsem hrdá
Že jsem vytvořila svým jménem Tuto zvláštní písničku

Zvláštní písničku
Tuto zvláštní písničku
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy