Texty písní Charles Aznavour Je reviens fanny

Je reviens fanny

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

J' avais des idées vagabondes
Lorsque j' étais encore enfant
Je voulais parcourir le monde
Pour voir les îles Sous-le-Vent
La mer et toi, est-ce ma faute
Étaient maîtresses de ma vie
J' ai suivi l' une et laissé l' autre
Le vent me gifle
Le vent me gifle
Je reviens Fanny

À courir après les mirages
On passe à côté du bonheur
Les ports ont tous même visage
Dont un seul s' accroche à mon c?ur
Il pleure derrière une porte
Un gars qui emporte avec lui
Ses joies brisées, ses amours mortes
Le temps me griffe
Le temps me griffe
Je reviens Fanny

Ton Marius est sur la vague
Ton Marius est sur le pont
Qui rentre de son escapade
Avec toi pour seul horizon
Il vient sans fortune et sans gloire
Au gré du vent qui le conduit
Pour se fondre avec sa mémoire
La voile claque
La voile claque
Je reviens Fanny

Adieu mes rêves d' aventures
Au diable ma route sans but
Je voudrais panser mes blessures
Et retrouver le temps perdu
Pour remonter jusqu' à la source
De nos émois, de nos folies
Et dans tes bras finir ma course
L' aube se lève
L' aube se lève
Je reviens Fanny

Le monde n' a plus de surprise
à m' offrir et depuis longtemps
La mer a perdu son emprise
Sur moi et je ne suis l' amant
Que de souvenirs qui s' invitent
À partager mes longues nuits
Que me déchirent et qui m' agitent
Le c?ur me saigne
Le c?ur me saigne
Je reviens Fanny

Ton Marius a soif de vivre
Ton Marius a faim de toi
Il se libère, il se sent ivre
Près du port où loin de tes bras
Il s' est enfui cette nuit même
Où tu lui offrais dans un cri
Ta jeunesse contre un je t' aime
L' amour me porte
L' amour me porte
Je reviens Fanny
J 'se myšlenky bloudí
Když jsem byl ještě dítě
Chtěl jsem cestovat po světě
Chcete-li vidět ostrov v návětrných
Moře a ty, je to moje chyba
Byly milenky mého života
Sledoval jsem jeden a opustil další
Vítr plácne mě
Vítr plácne mě
Vracím se Fanny

V pronásleduje přeludy
To postrádá štěstí
Všechny porty mají stejný obličej
Pouze jeden s 'lpí na svém srdci
On pláče za dveřmi
Člověk, který nese s sebou
Broken radosti, jeho miluje mrtvých
Když jsem dráp
Když jsem dráp
Vracím se Fanny

Vaše Marius je vlna
Vaše Marius je na palubě
Který se vrátil ze svého výletu
S vámi jen obzoru
Dodává se bez štěstí nebo sláva
Vítr, který vede
Splynout s jeho památce
Plachta facku
Plachta facku
Vracím se Fanny

Sbohem, mé sny o dobrodružství
Moje cesta do pekla nezisková
Chci léčit své rány
A obnovit ztracený čas
Chcete-li přejít zpět ke zdroji
Naše emoce, naše hlouposti
Ve svém náručí a dokončit svůj závod
Svítání se láme
Svítání se láme
Vracím se Fanny

Svět už překvapení
A m "a poskytnutí dlouhodobé
Moře ztratil svou moc
Na mě a já jsem milovník
Jaké vzpomínky, které s 'zvou
Chcete-li sdílet mé dlouhé noci
Dovolte mi trhat a M 'míchat
Srdce mi krvácí
Srdce mi krvácí
Vracím se Fanny

Marius má svůj chtíč na celý život
Vaše Marius hlad vás
On se osvobodí, cítí se opilý
V blízkosti přístavu, kde daleko od vašich zbraní
Má daleko, že v noci
Kde jste mu nabídl výkřik
Vaše mládí, proti miluji tě
Láska mě vede
Láska mě vede
Vracím se Fanny
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy