Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Mes jours passent, mes nuits pleurent
Et pleure le temps
Ma raison sombre et se meurt
Quand meurt le temps
Ce temps mort que je regrette
Tant et tant
Car sans joie ma vie s'arrête
Et je t'attends
J'attends l'air que je respire
Et le printemps
J'attends mes éclats de rire
Et mes vingt ans
Mes mers calmes et mes tempêtes
En même temps
Car sans joie ma vie s'arrête
Et je t'attends
Je t'attends
Viens ne tarde pas
D'où que tu viennes, qui que tu sois
Viens le temps est court
Je t'attends
Mon rêve inconnu
Quel est ton nom, quel est ton but
Le mien c'est l'amour
Pour que mes jours se transforment
Et que vraiment
Ma vie par toi prenne forme
A chaque instant
Parce que le vide me hante
Avec mon sang
Comme un peintre je t'invente
Et je t'attends
Mes doigts par petites touches
Font tes dents
Avant de croquer ta bouche
Eperdument
Mais ces rêves ne me laissent
Que tourments
Car je traîne ma détresse
Et je t'attends
Mé dny jsou mé noci pláče
A pláč čas
Můj výsledek je tma a zemře
Když zemře čas
Tentokrát smrti, že lituji
Tolik
Protože bez radosti můj život se zastaví
A já čekám
Očekávám, že vzduch který dýchám
A na jaře
Očekávám, že můj smích
A moje dvacet let
Moje klidné moře a bouře mi
Společně
Protože bez radosti můj život se zastaví
A já čekám
Čekám
Přijďte brzy
Z místa, kde jste přišel, ať už jste kdokoli
Přijďte čas je krátký
Čekám
Můj sen neznámý
Jaké je vaše jméno, co je váš cíl
Důl je láska
Že mé dny jsou transformovány
A to opravdu
Můj život po Vás tvar
V každém okamžiku
Vzhledem k tomu, vakuové straší mě
S mojí krve
Jako malíř budu vymýšlet
A já čekám
Prsty v malých
Proveďte zuby
Před kousat rty
vášnivě
Ale tyto sny se mi to nedovolil
To utrpení
Protože jsem přetáhnout svůj strach
A já čekám