Texty písní Charles Aznavour Je te regarde

Je te regarde

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Je te regarde
T'es ma télé, t'es mon ciné
T'es mon théâtre
Tu ne cesses de m'étonner
Je t'idolâtre
Moi, spectateur de tes pensées
Les plus intimes

Je te regarde
Au saut du lit, c'est reparti
De joies en peines
Tu vas et viens et comme si
T'entrais en scène
Tu t'interprètes et joue ta vie
Tu es sublime

Souvent je pense
Qu'au lieu de t'épouser
Sur les écrans de France
J'aurais pu t'admirer
Mais grand Dieu quelle chance
J'ai dans l'intimité
Toutes tes performances
En exclusivité

Je te regarde
Tu donnes aux rires et aux sanglots
La même flamme
Tu fais des phrases et dis des mots
Comme on déclame
Et j'ai Corneille et j'ai Feydeau
A mon programme

Je te regarde
Changer de voix, changer d'emploi
Varier les rôles
Rien que pour nous, rien que pour moi
Et trouve drôle
Que ce talent vivant en toi
Reste en coulisse

Je te regarde
A la lueur du projecteur
De ma tendresse
Et du regard comme du coeur
Je te caresse
Comme un fervent admirateur
Croisant l'actrice

Et quand, superbe
Maquillée ou sans fard
Délirante ou acerbe
Tu maries avec art
Et le geste et le verbe
J'entonne des fanfares
Et te tressant des gerbes
Je t'accorde un oscar

Je te regarde
Parfois le doute me fait peur
Crée des problèmes
Mais vient ce temps où par bonheur
Tu es toi-même
Lorsque blottie contre mon coeur
Tu cries je t'aime

Je te regarde
Je te regarde
Comme je t'aime
Dívám se na tebe
Ty jsi moje TV, jsi můj film
Ty jsi moje divadlo
Ty nepřestáváš udivovat mě
Já tebe zbožňovat
Já, divák tvých myšlenek
Nejintimnějších

Dívám se na tebe
když vyskočím z postele, je to tady zase
Radosti v trestech
Ty jdeš a přicházíš, jako bys
Vstupovala na scénu
Budeš vysvětlovat a hrát svůj život
Jsi vznešená

Často si myslím
Místo toho, aby si tě vzal
Na obrazovkách Francie
Mohl bych tě obdivovat
Ale velký Bože jaké štěstí
Mám v soukromí
Všechna tvá představení
exkluzivně

Dívám se na tebe
Dáváš v úsměvech a ve vzlyzích
Stejný plamen
Tvoříš věty a říkáš slova
Jako se deklamuje
A já mám Corneille a já mám Feydeau
Ve svém programu

Dívám se na tebe
Změnit hlas, měnit zaměstnání,
obměnit role
Nic pro nás,nic pro mě
A shledávám veselým to
Co je talentem žijícím v tobě
Zůstávám v zákulisí

Dívám se na tebe
Ve světle projektoru
Z mé něžnosti
A pohledem jako ze srdce
Já tě hladím
Jako zanícený obdivovatel
Potkávající herečku

A když, vynikající
Nalíčená nebo bez přetvářky
Blouznící nebo jízlivá
Provdáš se za umění
A gesto a sloveso
udivující fanfáry
A tobě pletoucí svazky
Přiznávám ti Oscara

Dívám se na tebe
Někdy pochybnost mi způsobuje strach
Vytváří problémy
Ale přijde ten čas, kde na štěstí
Ty jsi sama sebou
Až se choulíš se k mému srdci
Můžeš křičet Miluji tě

Dívám se na tebe
Dívám se na tebe
Když tě miluju
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy