Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
L'âge d'aimer, ça n'a pas d'âge
Quinze ans, quarante ou davantage
Tant que le c?ur bat dans sa cage
On a l'âge d'aimer
C'est l'âge des années frivoles
Où soudain la raison s'affole
Lorsque le corps prend la parole
On a l'âge d'aimer
Si ta couleur n'est pas la mienne
Si mon âge est distant du tien
On s'aimera quoi qu'il advienne
Nous avons l'âge de nos veines
Et l'amour est notre destin
Qui sait où commence, où s'arrête
L'âge puéril, l'âge un peu bête
Gravé dans nos c?urs et nos têtes
L'âge d'aimer
L'âge d'aimer
Lorsque, oubliant ses différences
Le corps veut vivre ses violences,
La peau souffrant ses impatiences,
On a l'âge d'aimer
À l'âge où le désir nous rive
Quand la raison perd sa dérive
Au cri d'un ''qui m'aime me suive''
On a l'âge d'aimer
Vois notre sol devient nuage
On a l'enfance au fond des yeux
Quand on aime on a le même âge
Le c?ur fomente des orages
Et l'amour joue avec le feu
Quinze ans, quarante ou davantage
De voyage en vagabondage
Quand je devrai, tournant la page
Émigrer de l'âge d'aimer,
Je n'aurai plus aucun courage
Je serai plus vieux que le temps,
Aussi c'est désespérément
Qu'avec toi je m'agrippe à l'âge
Mon amour, à l'âge d'aimer
Věk lásky, to není věk
Patnáct let, čtyřicet či více
Jako srdce bije v kleci
Byla to doba lásky
V letošním roce je věk frivolní
Kde se najednou důvodem paniky
Když tělo hovoří
Byla to doba lásky
Pokud váš barva není moje
Pokud se v mém věku je vzdálená od vaší
Máme rádi bez ohledu na to, co
Stárneme, naše žíly
A láska je náš osud
Kdo ví, kde začít, kde dělá
Dětinský věk, věk trochu hloupé
Zapsáno v našich srdcích a našich hlav
Věk lásky
Věk lásky
Když se zapomíná jejich rozdíly
Tělo chce žít svůj násilí,
Jeho netrpělivost s kůží,
Byla to doba lásky
Ve věku, kdy toužíme břehu
Když důvod ztrácí drift
Výkřik'', který miluje mě, následuj mě''
Byla to doba lásky
Viz naše půda se stává cloud
Děti byly v očích
Když láska byla stejně stará
Srdce vyvolává bouře
A rád si hraje s ohněm
Patnáct let, čtyřicet či více
Cestování na lovu
Když budu muset, obrátit stránku
Emigraci ve věku od lásky,
Nebudu mít odvahu
Jsem starší než čas,
Tak to je zoufale
S tebou jsem se držet s věkem
Má lásko, věk lásky