Texty písní Charles Trénet Ah ! Quand L'amour

Ah ! Quand L'amour

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ah ! Quand l'amour emplit nos cœurs
De joie de vivre
Et de soleil, un jour tant de bonheur
Vient enfin
Et nous emporte et nous enivre
Et chante soir et matin.
On se souvient
D'avoir été triste et morose,
Oui, mais ces temps anciens
Sont effacés
Et l'on sourit, tout en cueillant la rose,
Offerte à présent et sans rancune pour le passé.
Ô monts et merveilles, nature tu n'es p1us la même.
Je n'ai souvenir d'aucun de ces lieux si doux,
L'espace d'un aveu, le temps de se dire "je t'aime"
Et toute la magie du monde est là devant nous.
Aha! Když láska naplňuje naše srdce
Z nadšení
A slunce, jako jeden den štěstí
konečně
A nese nás a intoxicates nás
A zpívají v noci a ráno.
Jsme si
Na tom, že smutný a mrzutý,
Ano, ale ty staré časy
jsou vymazány
A my se usmál, zatímco sběr růži,
Nyní k dispozici a neberte to ve zlém na minulost.
O zázraky, ty jsi druh p1us stejné.
Nechtěl jsem si některé z těchto míst, tak sladký
Prostor přiznání, čas říci "miluji tě"
A kouzlo světa, leží před námi.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy