Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Stuck in L.A., ain't got no friends
And so Hollywood nuts,
Too many dead ends
Life on the streets is no where to live
Do I pack my bags or dare switch
Just sold my car, I sold it for junk
I can't pay my rent so I take the bus
It's the first time
I been in such a cold place
Where the temperature is 88
[Refrén:]
88 degrees
Lord it's so hot, so damn hot
Trying to make a deal
But somehow I'm stopped
Cause the pace is so heavy
Maybe it cause the weather
Yeah, yeah
I'm set in the mood for you
You remember the time
You remember the time
Yes, I'm the deal for a whole lot of dough
I'm hoping success turns ten years to gold
Finally I'm happening and I set in the press
You ask me what it's like to be famous
88 degrees
Lord it's so hot, so damn hot
Trying to make a deal
But somehow I'm stopped
Cause the pace is so heavy
Maybe it cause the weather
Yeah, yeah
Remember the time
Cause when in your face
You could start to get angry
Is it me or just this place
One thing is for sure
You got to work so hard
Sure feels this ain't no place
For broken hearts
Just ask me tomorrow if you love you
88 degrees
Lord it's so hot, so damn hot
Trying to make a deal
But somehow I'm stopped
Cause the pace is so heavy
Maybe it cause the weather
Yeah, yeah
Stuck in L.A., ain't go no friends
And so Hollywood nuts,
Too many dead ends
Life on the streets is no where to live
You ask me what it's like to be famous
88 degrees
Lord it's so hot, so damn hot
Trying to make a deal
But somehow I'm stopped
Cause the pace is so heavy
Maybe it cause the weather
Yeah, yeah
Přilepena v L.A., přátelé nepřicházejí
a ten Hollywoodský nesmysl,
Tak hodně slepých ulic
Život na ulici není kde žít
Sbalím si kufry, nebo se odvážím změnit
Prodala jsem své auto, prodala jsem ho do šrotu
Nemám na to, abych zaplatila činži, tak jdu na autobus
Je to poprvé
Byla jsem na spoustě chladných místech
Kde byla teplota 88
88 stupňů
Bože, je to takové horko, tak zatracené horko
Snažím se uděla dohodu
Ale nějak jsem zastavila
Protože krok je moc rychlý
Možná je to počasím
Yeah, yeah
Seřizuju si pro tebe náladu
Vzpomínáš na ty časy
Vzpomínáš na ty časy
Ano, já jsem dohoda pro celou spoustu prachů
Věřím v úspěch proměnit deset let ve zlato
Konečně jsem v dění a jsem v tisku
Ptáš se mě, jaké to je, být slavný
88 stupňů
Bože, je to takové horko, tak zatracené horko
Snažím se uděla dohodu
Ale nějak jsem zastavila
Protože krok je moc rychlý
Možná je to počasím
Yeah, yeah
Vzpomeň si na ty časy
Protože když jsi ve tváři
Začínal vypadat rozzlobeně
Bylo to mnou nebo tím místem
Jedna věc je jistá
Získal jsi práci dost těžce
Jistě cítíš, že tu není místo
Pro zlomená srdce
Prostě se mě zítra zeptej, jestli tě miluju
88 stupňů
Bože, je to takové horko, tak zatracené horko
Snažím se uděla dohodu
Ale nějak jsem zastavila
Protože krok je moc rychlý
Možná je to počasím
Yeah, yeah
Přilepena v L.A., přátelé nepřicházejí
a ten Hollywoodský nesmysl,
Tak hodně slepých ulic
Život na ulici není kde žít
Ptáš se mě, jaké to je, být slavný
88 stupňů
Bože, je to takové horko, tak zatracené horko
Snažím se uděla dohodu
Ale nějak jsem zastavila
Protože krok je moc rychlý
Možná je to počasím
Yeah, yeah