Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Now the greenest green I've ever seen
Was the grass on which you laid
And the bluest blue was in my eyes
When you said you couldn't stay
And the biggest lost I ever took
Was losing what we've begun
And the greatest song I ever heard
Was the one we never sung
Now the reddest red I've always said
Is the sunset coming down
Soon the blackest night that kills the light
Is the only thing around
And the downest down I ever been
Is when I knew my race was run
And the greatest song I ever heard
Was the one we never sung
Time will kill the pain they say
And we'll live to love another day
If you wanna win you got to play the game
Now the greatest break came on the day
We were standing in the rain
And the hardest hurt I've ever know
Was when you tried to ease my pain
And the longest day in history
Waiting till my crying's done
And the saddest song I ever heard
Was the one we finally sung
Teď, ta nejzelenější tráva, kterou jsem kdy viděla
Byla ta tráva, na které jsi ležel
A ta nejmodřejší modrá byla v mých očích
Když jsi řekl, že nemůžeš zůstat
A ta největší ztráta, kterou jsem kdy zažila
Bylo ztratit to, co jsme začali
A ta nejlepší píseň, kterou jsem kdy slyšela
Byla ta jediná, kterou jsme nikdy nezpívali
Teď je ta nejčervenější červená, o které jsem kdy mluvila
Je západ slunce
Brzy ta nejčernější noc, která zabíjí světlo
Bude jediná věc kolem
A to nejhlubší dno, na kterém jsem kdy byla
Bylo, když jsem zjistila, že můj závodník utekl
A ta nejlepší píseň, kterou jsem kdy slyšela
Byla ta jediná, kterou jsme nikdy nezpívali
Je čas zabít bolest, říkají
A budeme žít v lásce další den
Pokud chceš vyhrát, musíš hrát hru
Teď ta nejlepší přestávka přichází ve dne
Stáli jsme v dešti
A to nejtvrdší zranění, které jsem kdy poznala
Bylo, když ses snažil zjednodušit mou bolest
A nejdelší den v historii
Čekal, dokud jsem nepřestala plakat
A ta nejsmutnější píseň, kterou jsem kdy slyšela
Byla ta, kterou jsme zpívali nakonec