Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's not your birthday
But all your friends and family are here
What's the occasion?
'Cause the motive seem unclear
Some are happy, some are shedding lots of tears
They're saying now
What they should have said for years
We're doing this 'cause
We're concerned about your health
We're doing this to, save you from yourself
Welcome, to your intervention
We need some of your attention
You've got a problem we must mention
We're not gonna put you in detention
But we think you need, think you need
An intervention
We know all of the paramedics on a first name basis
Don't you see how bloated
Your pretty face is
Time forgives, time erases
Time will catch what the dragon chases
We were there when we lost to meth
And we're sick of loving you to death
Welcome, to your intervention
We need some of your attention
You've got a problem we must mention
We're not gonna put you in detention
But we think you need, think you need
An intervention
Tegan:(clears throat)
Margaret, S-Sara, Sara, Sara, Sara and I
Wanted to um write, write this letter
And we wanted to write this letter to you, to you
Because um well we,
We wanted to make sure we said everything.
Margaret:
Oh look who can read!
You know what, you know something?
I can read too!
You don't have to read me a, a letter, Teeegan!
Just to prove that you're better than me!
I'm not, you don't know me!
Sara, you don't know me!
You don't - (throws up)
I'm sorry, was that your jack-o lantern?
I'm so sorry.
I'm sorry Tegan.
I'm sorry Sara.
I-Is there anything - you think I need help?
No more hugs 'til you give up drugs
I know it sucks for once think about us
No more hugs 'til you give up drugs
I know it sucks for once think about us
No more hugs 'til you give up drugs
I know it sucks for once think about us
No more hugs 'til you give up drugs
I know it sucks for once think about us
Welcome, to your intervention(oh,oh)
We need some of your attention
You've got a problem we must mention(oh,oh)
We're not gonna put you in detention
Welcome, to your intervention(oh,oh)
We need some of your attention
You've got a problem we must mention(oh,oh)
We're not gonna put you in detention
But we think you need, think you need
An intervention
Není to tvá narozeninová oslava,
ale celá tvá rodina a přátelé jsou tu.
Co je to tedy za událost?
Protože ten motiv se k tomu zdá být nejblíže.
Někteří jsou šťastni a někteří vypláčou zas spoustu slz.
Říkají,
co měli říct už před lety.
Děláme to proto,
že se obáváme o tvé zdraví.
Děláme to, abychom tě zachránili před tebou samou.
Vítáme tě na tvém zákroku.
Potřebujeme trochu tvé pozornosti.
Máš problém o kterým se musíme zmínit.
Nechystáme se tě dát zadržet,
ale myslíme, že potřebuješ, že potřebuješ
zákrok.
Poznám všechny ošetřovatele na základě prvního jména.
Copak nevidíš jak jsi opuchlá.
Tvá hezká tvář je
časem zapomínaná, časem smazávána.
Čas chytí co drak pronásleduje.
Byly jsme u toho, když jsme přišli na pervitin
A je nám špatně z lásky k smrti.
Vítáme tě na tvém zákroku.
Potřebujeme trochu tvé pozornosti
Máš problém o kterým se musíme zmínit
Nechystáme se tě dát zadržet,
ale myslíme, že potřebuješ, že potřebuješ
zákrok.
Tegan: (čistým hlasem)
Margaret, S-Sara, Sara, Sara, Sara a já
Jsme chtěly um napsat, napsat tenhle dopis.
A chtěly jsem napsat tento dopis tobě, tobě.
Protože um podle mě,
jsme si chtěly být jistý, že jsme řekli všechno.
Margaret:
Oh podívejme kdo umí číst!
Víš ty co, chceš něco vědět?
Já umím číst taky!
Nemusíš mi číst nějaký dopis Tegan!
Jen dokázat, že jsi lepší než já!
Já nejsem, ty mě neznáš!
Sara, ty mě neznáš!
Ty mě nez - (zvrací)
Promiň, to byla tvá jack-o lantern?
Já se omlouvám.
Promiň Tegan.
Promiň Sara.
já - je něco - myslíte, že potřebuji pomoct?
Už žádně objímání, dokud se nevzdáš drog.
Vím, že je naštve, ale pro jednou mysli na nás.
Už žádně objímání, dokud se nevzdáš drog.
Vím, že je naštve, ale pro jednou mysli na nás.
Už žádně objímání, dokud se nevzdáš drog.
Vím, že je naštve, ale pro jednou mysli na nás.
Už žádně objímání, dokud se nevzdáš drog.
Vím, že je naštve, ale pro jednou mysli na nás.
Vítáme tě na tvém zákroku. (oh,oh)
Potřebujeme trochu tvé pozornosti.
Máš problém o kterém se musíme zmínit. (oh,oh)
Nechceme tě dát zadržet.
Vítáme tě na tvém zákroku. (oh,oh)
Potřebujeme trochu tvý pozornosti
Máš problém o kterým se musíme zmínit (oh,oh)
Nechystáme se tě dát zadržet,
ale myslíme, že potřebuješ, že potřebuješ
zákrok.