Texty písní Coeur de Pirate Coeur de pirate Printemps

Printemps

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Et en 2003, dans un show en été
Sous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Et tant d'années plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
Aller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Le jour où dans tes lunettes
Mon regard s'est plongé
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
C'est bien triste, ce sera
Dans cette chanson sur seulement

Et les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
Dans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Mais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Les branches restent bien au sol
Et je me tairai à jamais

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Le jour où dans tes lunettes
Mon regard c'est plonger
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
C'est bien triste, ce sera
Dans cette chanson sur seulement

Les branches restent bien au sol
Les temps se sont mariés
Après tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Et ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
Les branches restent sur le sol
Et je t'ai enfin trouvé

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Le jour où dans tes lunettes
Mon regard s'est plongé
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
C'est bien triste ce sera
Dans cette chanson sur seulement
A v roce 2003, na letní show
Z pod mé vrstvy řasenky jsem si tě všimla
A po mnoha letech jsem tě viděla a přemýšlela
O setkání s tebou, jestli si na mě budeš mít čas

Ale ty nevíš, že bych udělala všechno,
Ten den kdy jsem svůj pohled
Ponořila do tvých brýlí
A ty nevíš, že bych tě chtěla
Je to druh smutku, který zůstane
Pouze v této písni

A větve padají na zem a nic se nezmění
V mých předem smyšlených snech, nechám sama sebe jít
Ale má touha si zachovává dost těžké tajemství
Ale ty větve zůstávají na tvé půdě
A já budu mlčet navždy

Ale ty nevíš, že bych udělala všechno,
Ten den kdy jsem svůj pohled
Ponořila do tvých brýlí
A ty nevíš, že bych tě chtěla
Je to druh smutku, který zůstane
Pouze v této písni

Ale větve zůstávají na tvé půdě
Časy jsou spojeny
Po dnech, kdy jsi váhal, se ti nemůžu dál vyhýbat
A tento vnitřní řev vážně nemůžu zastavit
Větve zůstavají na zemi
A já tě konečně našla

Ale ty nevíš, že bych udělala všechno,
Ten den kdy jsem svůj pohled
Ponořila do tvých brýlí
A ty nevíš, že bych tě chtěla
Je to druh smutku, který zůstane
Pouze v této písni
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy