Texty písní Cradle Of Filth Lovecraft & Witch Hearts Lord Abortion

Lord Abortion

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I was born with a birthmark of cinders
Debris cast from the stars and Mother
A ring of bright slaughter, I spat in the waters
Of life that ran slick from the stabwounds in Her

Dub Me Lord Abortion, the living dead
The bonesaw on the backseat
On this bitter night of giving head
A sharp rear entry, an exit in red
Lump in the throat, on my come choke
The killing joke worn thin with breath

I grew up on the sluts bastard Father beat blue
Keepsake cunts cut full out easing puberty through

Aah! Nostalgia grows
Now times nine or ten
Within this vice den called a soul
Dying resurrection
I dig deep to come again
The spasm of orgasm on a roll...

I live the slow serrated rape
The bucks fizz of amyl nitrate
Victims force fed thair own face
Tear stains upon the drape
I should compare them
To a warm Summer's day
But to the letter, it is better
To lichen their names to a grave

Counting My years on an abacus strung
With labial rings and heartstrings undone

Dub Me Lord Abortion, the living dead
The bonesaw on the backseat
On this bitter night of giving head
A sharp rear entry, an exit in red
Lump in the throat, on My come choke
The killing joke worn thin with breath

Horrorscopes My diorama
A twelve part (so far) psychodrama
Another chained I mean to harm Her
Inside as well as out
A perverts gasp inside the mask
I'm hard, blow My house of cards
All turn up Death, Her bleeding starts
In brute vermillion parts...

Now I slither through the hairline cracks
In sanity, best watch your back

Possessed with levering Hell's gates wide
Liberating knives to cut Humanity slack

My ambition is to slay anon
A sinner in the hands of a dirty God
Who lets Me prey, a Gilles De Rais
Of light where faith leads truth astray

I slit guts guts and free the moistest facces
Corrupt the corpse and seize the choicest pieces
Her alabaster limbs that dim the lit carnal grin
Vaginal skin to later taste and masturbate within

"My heart was a wardrum beat
By jugular cults in eerie jungle vaults
When number thirteen fell in My lap
Lips and skin like sin, a Venus Mantrap
My appetite whetted, storm crows wheeled
At the blurred edges or reason 'til I was fulfilled
Whors d'oeuvres eaten, I tucked Her into
A grave coffin fit for the Queen of Spades
She went out like the light in My mind
Her face an avalanche of pearl, of ruby wine...
Much was a flux, but the mouth once good for fucks
Came from retirement to prove She had not lost Her touch
I kissed Her viciously, maliciously, religiously
But when has ONE been able TO best seperate the THREE?
I know I'm sick as Dahmer did, but this is what I do
Aah, aah, ahh, I'll let you sleep when I am through..."

The suspect shadow sher they least
Expect My burning grasp to reach

The stranglehold, the opened arms
Seeking sweet meat with no holes barred

Rainbows that My razors wrung
Midst Her screams and seams undone
Sung at the top of punctured lungs
I bite My spiteful tongue
Lest curses spat from primal lairs
Freeze romance where Angels, bare
Are lost to love, bloodloss, despair
I weep, they merely stare...
And stare, and stare, and stare, and stare.
Narodil jsem se s mateřským znamením popela
Trosky vržené z hvězd a Matky
Kruh čirého krveprolití, plivnul jsem do vod
Života, které úhledně proudily z Jejích bodných ran

Nazývej Mne Lord Potrat, živý mrtvý
Vykosťovač v zádech
V této hořké noci, kdy přijdeš o hlavu
Ostrý příchod, odchod v rudé
Zaskočím ti v chřtánu, Mnou se zadusíš
Vražedný žert zahrávající si s dechem

Vyrostl jsem na děvkách, které bastard Otec mlátil domodra
Darované kundy mě snadno provedly pubertou

Aah! Nostalgie narůstá
Teď v čase devíti nebo deseti
V tomhle neřestném doupěti nazývaném duše
Umírajícím po znovuzrození
Nořím se hlouběji, aby znovu přišla
Křeč orgasmu při vsunutí...

Zažívám pomalé řezavé znásilnění
Samci vzrušení z amylonitrátu
Oběti násilí uspokojily sebe samy
Díra poskvrňjící drapérii
Mohl bych je přirovnat
K horkému Letnímu dni
Ale do slova a do písmene, je lepší
Pohřbít jejich jména do hrobu

Počítám svá léta na počitadle
S labiálními kroužky a zničenými hlubšími city

Nazývej Mne Lord Potrat, živý mrtvý
Vykosťovač v zádech
V této hořké noci, kdy přijdeš o hlavu
Ostrý příchod, odchod v rudé
Zaskočím ti v chřtánu, Mnou se zadusíš
Vražedný žert zahrávající si s dechem

"Horrorscopes My Diorama"
Dvanáctá část (až doposud) psychodrama
Další část řetězce, mám v úmyslu Jí ublížit
Uvnitř stejně jako navenek
Perverzní oddechování za maskou
Jsem silný, rozmetej Můj domeček z karet
Vše přivolává Smrt, Její krvácení začíná
Ve zvířecích, rumělkových částech těla...

Plížím se skrz tenké trhliny
Vyrovnaně, raděj si kryj záda

Posedlý vypáčením Pekelných bran
Osvobozením nožů, aby rozřezali Lidskou ochablost

Sním o tom brzo zabít
Hříšník v rukou neřestného Boha
Kdo se ke Mě bude modlit? Gilles De Rais
Ze světla, kde víra vede pravdu na scestí

Vyvrhuju vnitřnosti a vyjímám to nejvlhčí
Čtvrtím mrtvolu a vyřezávám ty nejvybranější kousky
Její alabastrové údy, které tlumí zář smyslného úšklebku
Vagíny, jež pozděj vyzkouším a budu v ní masturbovat

"Mé srdce bylo tepem válečného bubnu
V krčních tepnách v děsivé džungli hrobek
Když Mi číslo třináct spadlo do klína
Rty a pleť jako hřích, Venuše Pasti
Můj apetit se přiostřil, bouře jásala kroužíc
Na poskvrněných ostřích důvodů, dokud Jsem nebyl uspokojen
Jako předkrm by to stačilo, vecpal jsem Ji
Do hrobu, rakev padla téhle Královně Lopat jako ulitá
Vyšla ven jako světlo v Mé mysli
Její tvář byla lavinou perleti, rubínového vína...
Dost se toho rozplizlo, ale ústa byla ještě dobrá na mrdání
Přišla z ústraní, aby si dokázala, že neztratila cit
Líbal jsem Ji zvrhle, škodolibě, zbožně
Ale když JEDEN byl K tomu nadán, je nejlepší rozdělit TŘI?
Vím, že jsem nemocen stejně jako byl Dahmer, ale prostě dělám co dělám
Aah aah ahh, budu s tebou spát, dokud se neudělám..."

Podezřelý stín, když to nejmíň
Čekají, uchopí je Moje planoucí sevření

Škrcení, otevřená náruč
Hledající sladké maso bez obnažených ran

Duhy, jež Mé břitvy vtiskly
Mezi Její výkřiky a nedokončené řezné rány
Vrcholně pěla z děravých plic
Koušu Svůj zlomyslný jazyk
Aby neproklínal výplod z prvotních doupat,
Zmrzlou romanci, tam, kde Andělé, obnažení
Jsou ztraceni pro lásku, bezkrevní, zoufalí
Pláču, oni jen civí...
A civí, a civí, a civí, a civí.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy