Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some folks are born to wave a flag.
Ouh, they´re red, white and blue.
And when the band plays "Hail to the chief",
Ouh, they point the cannon at you, Lord,
It ain´t me, it ain´t me, I ain´t no senator´s son, son.
It ain´t me, it ain´t me, I ain´t no fortunate one, no.
Yeah!
Some folks are born silver spoon in hand,
Lord, don´t they help themselves, oh.
But when the taxman comes to the door,
Lord, the house looks like a rummage sale, yes
It ain´t me, it ain´t me, I ain´t no millionaire´s son, no.
It ain´t me, it ain´t me, I aint no fortunate one, no.
Some folks inherit star spangled eyes,
Ouh, they send you down to war, Lord,
And when you ask them, "How much should we give?"
Ouh, they only answer More! More! More! yeh,
It ain´t me, it ain´t me, I ain´t no military son, no.
It ain´t me, it ain´t me, I aint no fortunate one, no.
It ain´t me, it ain´t me, I aint no fortunate one, no.
It ain´t me, it ain´t me, I aint no fortunate one, no.
Někteří lidé jsou stvoření k mávání vlajkami.
Ou, oni jsou červenomodrobílý.
A když kapela zahraje "Hail to the chief",
Ou, oni namíří děla na vás, Pane.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem senátorův syn, syn.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
jóó!
Někteří lidé se rodí se stříbrnou lžicí v ruce,
Pane, copak si pomohli sami, jo.
ale když berňák přijde ke dveřím
Pane, jejich domy vypadají jako bazar, jo
To nejsem já,to nejsem já, já nejsem milionářův syn, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
jóó!
Někteří lidé zdědí hvězdami posázené oči ,
Ou, oni vás pošlu do války, Pane,
a když se zeptáš, "kolik bychom měli dát?"
Ou, oni odpojí Víc! Víc! Víícc! jo,
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem vojenský synek, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.
To nejsem já,to nejsem já,já nejsem šťastlivec, ne.